Влюбиться в дьявола (Хойт) - страница 106

— Я уже устала валяться в постели. Сколько можно? — пожаловалась Беатриса Квик.

— Конечно, мисс. Но лорд Хоуп говорит, что вам нужно еще день-два побыть в постели.

— С каких это пор все в доме стали слушаться его указаний? — возмутилась она.

Но Квик отнюдь не разделяла ее возмущения.

— Все началось с того дня, когда он взял на себя заботу о раненом Генри, мисс. А когда ранили вас, то в отличие от всех нас он точно знал, как надо действовать в подобном положении. — Горничная пожала плечами. — Всем в доме известно, что официально он еще не лорд, но манера держать себя и способность заставить других повиноваться говорит в его пользу.

— Похоже, он уже вошел в роль влиятельного лорда и она ему по вкусу, — пробормотала Беатриса.

Теперь лорд Хоуп не только следил за ходом ее лечения. По обрывкам долетавших до нее разговоров и почте, которую доставляли ему, Беатриса сделала вывод, что в последнее время через его руки проходят отчеты управляющих из всех поместий и владений, принадлежавших семейству Бланшар. Раньше все донесения попадали на стол дяде.

Она не видела дядю Реджи с того самого дня, когда ее после ранения доставили домой. И теперь ее слегка мучила совесть и, хотелось узнать, что делал все это время дядя. Несмотря на все усилия с его стороны, власть постепенно уходила из его рук. Наверное, он очень переживал и мучился, потому что был бессилен, что-либо изменить. Он считал ее предательницей, переметнувшейся на сторону Хоупа. Ах, если бы она могла не занимать чью-либо сторону, а быть вместе с ними обоими! Но, увы, ни Хоуп, ни дядя не соглашались на подобный компромисс.

Беатриса вздохнула. Ей надоело лежать и бездельничать.

— Не могу больше терпеть. Я встаю.

— Но лорд Хоуп… — сразу встревожилась Квик.

— Лорд Хоуп мне не указ, — вспыхнула Беатриса и отбросила в сторону одеяло. — Пусть подадут карету.

Через полчаса она уже ехала по городским улицам, направляясь к дому Джереми Оутса. Она не виделась с ним почти неделю и начала беспокоиться. Лотти посылала ей каждый день записочки и букетик цветов, но от Джереми, столь чуткого и внимательного, она не получила ни одной весточки. Все выглядело очень странно.

К тому времени, когда экипаж подъехал к дому Джереми, небо заволокли черные грозовые тучи, обещавшие хороший ливень. Беатриса выскочила из кареты, взлетела по ступенькам на крыльцо и нетерпеливо постучала. Подняв голову, она с тревогой взглянула на чернеющее небо — хоть бы Патли сегодня поторопился.

Когда, наконец, двери открылись, она попыталась проскользнуть мимо дворецкого, кратко бросив: