Плененные (Робертс) - страница 57


Моргана закрыла за собой дверь, шагнула в серебряный свет полной луны, пошла от дома в волнующемся вокруг тела церемониальном платье, подпоясанном ниткой кристаллов. В руках в простой корзинке все необходимое для празднования весеннего равноденствия.

Ночь радости, торжества, благодарения за новую весну, пришедшую на землю. Хотя взгляд у нее озабоченный. Этой ночью, по долготе равной дню, жизнь ее переменится.

Можно и не смотреть, сердце все сказало.

Как ни стыдно признаться, чуть не осталась дома, бросив вызов судьбе. Но это было бы трусостью. Надо пойти, совершить извечный ритуал.

Он придет, и она его примет.

На пути к роще по траве тянутся искаженные тени, в вечернем воздухе пахнет весной, ночными цветами, вскопанной для посева землей.

Слышен шум моря, глухой одинокий крик филина. Моргана не оглянулась в поисках белых крыльев. Еще не время.

Слышны другие звуки — тихое дыхание ветра в деревьях, шелест листьев, треск веток, музыка, доступная не каждому уху, — песня фей, которая старше человека.

Она не одна в тенистой роще под плывущими звездами. Здесь она никогда не бывает одна.

Близ волшебного места настроение переменилось, застилавшие взор тучи рассеялись. Остановившись, закрыв глаза, свободно опустив руки, Моргана впитывала ароматы и прелесть ночи.

Даже с закрытыми глазами видна белая луна, скользящая в черном небесном море, щедро льющая свет на деревья. От этого света в душе пробуждается столь же прохладная, чистая и чудесная сила.

Она осторожно открыла корзинку, вытащила белое покрывало с серебряной каймой, переходившее в ее семье из поколения в поколение. Кое-кто утверждает, что его подарил Мерлин11 любимому юному королю. Расстелила его на земле, опустилась на колени, выложила маленький круглый пирог, прозрачную фляжку с вином, свечи, колдовской нож с надписями на рукоятке, небольшой венок из цветков гардении, разбросала на покрывале другие цветы — шпорник, водосбор, ветки розмарина, тимьян, лепестки роз.

После этого очертила круг. Сила забилась в кончиках пальцев жарче, настойчивее. Одна за другой вспыхнули свечи, испуская ровное пламя. Моргана встала в центре круга: света, расстегнула пояс — кристаллы огненной ниткой просыпались на ткань, — выпростала руки из тонких рукавов, одежды упали к ногам тающим снегом. Свет окрасил золотом тело, исполняющее древний танец.

За пять минут до полуночи Нэш свернул на подъездную дорожку к дому Морганы и выругался, не увидев ни в одном окне света.

Придется разбудить. Кстати, надо спросить, долго ли спят колдуньи.

Впрочем, она все-таки женщина. Женщины склонны злиться, когда к ним врываешься среди ночи, вытаскиваешь из постели. Может быть, стоит как-нибудь сгладить дело.