Токива был уверен, что Ицки предпочел ему Ямабэ, и не мог спокойно видеть этих двоих вместе. Ему нравились работы сэнсея, он уважал именитого мастера как учителя, но никогда не пытался к нему подольститься. А Ямабэ почему-то его выделял.
Токива возненавидел старика, увидев, во что он превратил Ицки. Потом чужая кукла с родным до боли лицом сказала, что забросила рисование. Ицки не реагировал на тошнотворные сплетни, ни на шаг не отходил от Ямабэ. Токива трясся от злости, глядя, как сэнсей выставляет его напоказ - словно побрякушку в ювелирной лавке.
Вскоре ярость, адресованная Ямабэ, перекинулась на Ицки. Токива решил выбросить его из своей жизни, но не смог поступить так же с подаренным некогда рисунком тотема. Купив дом, Токива поставил картину в студии и не уставал ей любоваться. Насыщенные цвета, единожды поймав его, не отпускали.
Тогда Токива и представить не мог, что когда-нибудь они будут вместе.
Теперь он осторожно подсовывал подушку под голову спящего. Ицки продолжал носить короткие волосы, и когда Токива чувствовал их шелковистость, мозг пронизывала вереница тяжелых воспоминаний. Скульптор погладил Ицки по лицу, наклонился поцеловать в бровь. Начав касаться гладкой кожи, не находил силы остановиться. Целовал в нос, в губы... Ицки не думал просыпаться. На нем была пижама Токивы, спадающая с узких плеч: молодой человек поленился откапывать в сумке свою.
Они долго тискали друг друга на диване, прежде чем перейти в спальню. Токива залез под одеяло и обнял Ицки. Тот вроде спал, но не замедлил к нему прижаться. Глядя на расслабленное лицо, Токива вспомнил их поездку за городом.
- Куда бы ты сейчас хотел? - спросил Токива.
- Почтить память Ямабэ, - нетвердо выговорил Ицки.
Он так спешно покидал поместье, что понятия не имел, где похоронен сэнсей, а спросить Касаоку стыдился.
Токива внутренне напрягся, однако виду не подал. Подъезжая к кладбищу, скульптор решил задать давно мучавший его вопрос. Ему хотелось знать, почему Ицки остался с Ямабэ даже после того, как мать умерла, а сестра вышла замуж. Один из помощников сказал, что сэнсей тогда намеревался отпустить Ицки, а тот отказался. Токива видел: Ицки неравнодушен к Ямабэ - и, основываясь на его поведении во время службы, считал эти чувства романтической любовью. У них явно была какая-то интимная связь.
Ицки ответил не сразу. Они подошли к могиле рука об руку, и лишь тогда он заговорил, прерывисто и глухо, будто сам с собой:
- Мне было одиноко.
Три слова легли на сердце Токивы свинцовой тяжестью.
- Ямабэ тоже, - тихо продолжал Ицки. - У него никого не было. Только женщины, которые не дали ему детей. Я не хотел, чтобы он провел свои последние годы в одиночестве.