Хроника Торнбери (Граменицкая) - страница 68

— Дорогая Фрида, мне жизненно необходимо выяснить все возможные недоразумения. Меня тяготят Ваши кажущиеся подозрения в собственной непорядочности, но, уверяю Вас, Вы ошибаетесь, и я постараюсь пояснить почему. Во имя нашей дружбы прошу уделить мне толику внимания. Давайте немного прогуляемся по парку.

Фрида заметно побледнела, но согласилась, и мы вышли из дома.

Мне не терпелось как можно скорее выяснить причину ее плохого настроения, что стоило нам немного отойти, я взволнованно сказала.

— Миссис Фрида, умоляю Вас не лишать меня Вашего хорошего расположения, прошу, назовите мне причину, по которой Вы последнее время избегаете меня.

Женщина долгое время молчала, видимо собираясь с мыслями, и, наконец, я услышала ее ответ

— Мисс Хелена, я не могу найти себе места из-за произошедшего. Я перестала понимать своего сына. Как он мог так резко изменить свое намерение? Все очень странно, мисс. Если бы я не была столь образована или совсем не знала Вас, то подумала, что Вы околдовали моего мальчика, ведь только колдовством можно было так быстро привлечь его и разрушить уже сложившуюся годами пару. Но я не верю во всю эту ерунду с заклинаниями и приворотами, и к тому же я имела возможность познакомиться с Вами поближе — Вы не способны причинить никому зла. Вы, безусловно, высоко образованы, но порой наивны как младенец… Поэтому, мне страшно. Помните, я говорила Вам недавно, что будущее тревожит меня, и как видите, мои предчувствия начали сбываться.

Я прекрасно вижу, как мой мальчик увлечен Вами, он впервые влюблен и очень неосторожен, его бедная беззащитная душа сейчас полностью обнажена, он не в состоянии противостоять любой боли, которую Вы невольно можете причинить ему. Вы поменялись местами, мисс, Теперь он цело в Вашей власти, и мне не известны до конца Ваши намерения и помыслы, мне не понятны цели, что Вы преследуете….

Я вздохнула с облегчением и вынуждена была легким и осторожным прикосновением остановить ее.

— Прошу Вас, миссис Фрида, не продолжайте, Вы можете, не желая того сильно обидеть меня. Позвольте спросить — почему Вы считаете, что я замыслила худое?

— Нет, нет, мисс, я не в коей мере не хотела обидеть Вас, Бог тому свидетель. Я лишь высказала свои опасения, не более того…Поэтому я задам Вам только один вопрос — Вы любите моего Фитцли?

Я улыбнулась, глядя в вопрошающие, встревоженные глаза старой женщины, взяла ее маленькую почти детскую руку, и как можно спокойнее ответила:

— Дорогая миссис Альварес, я люблю Вашего мальчика Фитцли, я люблю Вашего хозяина сэра Фитцджеральда Коллинза, я восхищаюсь им и боготворю его, я буду вечно ему верна, и только смерть разлучит нас. И помыслы мои чисты.