Меченосец (Орлов) - страница 49

Скоро на дороге показался электрокар с водителем, а когда машина подъехала ближе, Джекоб понял, что это обычный гольф-кар, «военизированный» защитной окраской.

Машинка лихо развернулась на полосе асфальта и остановилась рядом с Джекобом.

Здравия желаю, сэр! Мне поручено доставить на поле майора Брауна. Это вы?

— Да, приятель, это я.

Джекоб забросил кофр на небольшую площадку, где обычно лежали клюшки, и сел рядом с водителем.

— Вас уже ждут, сэр, — сообщил словоохотливый водитель, и электрокар резко стартовал с места.

— Я знаю. Меня ждет эскорт…

— Да, эскорт что надо.

— Женщины? — усмехнулся Джекоб.

— Ну, кому как…

Их разговор прервался из-за заходившего на посадку очередного грузовика. Рев был такой, что у Джекоба защекотало в коленке.

— Непривычны к такому? — скорее по губам прочитал Джекоб и неопределенно пожал плечами.

В какой-то момент они свернули на пешеходную дорожку и выскочили к диспетчерской башне, а не к залу ожиданий, как ожидал Джекоб.

Электрокар остановился, пассажир сошел на бетон и принял поданный водителем кофр.

— Всего хорошего, сэр. А вон и ваш эскорт!

Водитель махнул куда-то на границу поля и, пока Джекоб поворачивался, умчался прочь.

Впрочем, Джекоб этого даже не заметил, все его внимание было приковано к двум широкоплечим солдатам в комбинезонах с растровой маскировкой, которые спешили ему навстречу. Лишь когда до них было каких-нибудь десять метров, Джекоб понял, что один из сержантов — женщина.

— Здравия желаю, сэр! Сержант Ронсан! — представилась она и осторожно пожала Джекобу руку.

— Сержант Бафетти! — представился мужчина, так же аккуратно пожимая майору руку. И это было нелишним: сложены эти двое были, как супермены из журнальных комиксов.

— Идемте с нами, сэр, вон там, за геликоптером, наш транспорт, — сказала сержант Ронсан и, подхватив кофр, зашагала вдоль желтой линии безопасности.

— Не нужно, я сам! — воскликнул Джекоб, чувствуя неловкость от того, что женщина несет его вещи.

— Мне нетрудно, сэр, — сказала Ронсан, но Джекоб все же забрал кофр.

Сержанты переглянулись, как заговорщики, после чего Ронсан незаметно отдала коллеге проспоренные десять песо и тот с довольными видом спрятал их в карман.

29

Идти пришлось метров двести. В ряду геликоптеров, сразу за большой транспортной машиной, Джекоб увидел штурмовик «либретто», давно устаревший и снятый с вооружения самолет, которые во множестве переделывали под иные нужды, снимая с них броню, вооружение и специальную аппаратуру.

Однако на этой машине броня осталась на месте, хотя в борта были врезаны иллюминаторы из бронестекла, по четыре с каждой стороны.