Турист (Стейнхауэр) - страница 100

Первой реакцией Тины на «диснеевскую реальность» был сарказм, но уже на второй день раздражение рассеялось. В царящей здесь атмосфере ненавязчивой предсказуемости и уютной, убаюкивающей безопасности было что-то умиротворяющее, наркотическое. Даже детям с их внезапными приступами активности не удавалось нарушить твердо установившийся и не допускавший непредсказуемого разнообразия порядок. Ничто, абсолютно ничто не напоминало здесь о несчастной, печальной, темной стороне жизни, о параллельном мире, в котором работал ее муж.

Вечером в четверг, после долгого телефонного разговора с Грейнджером, разговора, прервавшего их затянувшийся обед, Мило даже обмолвился, что, может быть, пришло время уйти из Компании насовсем.

— Не хочу больше, — сказал он и вроде бы даже немного удивился, когда Тина не вскочила и не встретила это заявление аплодисментами.

— А чем бы ты занимался?

— Да чем угодно.

— А что ты умеешь? Подумай сам. И какое резюме представишь?

— Ну, я мог бы заняться консалтингом, — ответил Мило после недолгой паузы. — Давал бы рекомендации по вопросам обеспечения безопасности в сфере большого бизнеса.

— Ага. От военного до промышленного. Комплексно.

Он рассмеялся, что порадовало ее, а потом они занимались любовью, отчего настроение улучшилось еще больше.

Это был один из тех редких моментов, которые научаешься ценить с годами, когда понимаешь, что ничего подобного может уже и не быть больше. И пусть там, в мире Мило, затевались и раскручивались какие-то махинации, здесь, в фантастической стране Диснея, они попали в маленький оазис.

Жаль только, что, как все хорошее, идиллия жила недолго и рассыпалась на третий день.

— «Космическая горка», — прокричала Стефани, стараясь перекрыть веселый плеск голосов.

Державший ее за руку Мило растерянно огляделся.

— Да. Вон она. — Он вытянул руку. — «Космическая норка».

— Не норка. Горка!

Он повернулся к Тине.

— Ты понимаешь хоть слово из того, что говорит этот ребенок?

Стефани, изловчившись, расчетливо пнула его в голень. Мило запрыгал на одной ноге.

— Горка! Горка! Ох-ох.

Тина поспешила вмешаться.

Зарегистрировавшись на аттракцион под названием «Фастпасс», они отошли в сторонку — очередь растянулась на сорок пять минут, — послушали разговор Стефани с Минни Маус и отправились перекусить в ближайшую закусочную, куда тоже стояла очередь.

Купленные Мило яблоки не произвели на Стефани ни малейшего впечатления, поэтому он объяснил, что в них содержатся витамины, необходимые для предстоящего полета в космос.

— Астронавты поедают фрукты бочками, иначе их и близко к шаттлу не подпустят.