Турист (Стейнхауэр) - страница 74

Он свернул за угол и побежал — мимо припаркованных у тротуара машин и прогуливающихся горожан самого разного возраста. Совпадения, конечно, случаются, но развившаяся с годами и заботливо опекаемая паранойя не позволяла верить в них. Возможно, у него на хвосте французская разведка — Генеральный секретариат национальной обороны. Досье на Мило у них, разумеется, есть, его прибытие в страну — без семьи — не прошло незамеченным, а встреча с Энджелой подогрела интерес. Разумеется, им хочется узнать, что такой гость делает в их стране. Он же, с другой стороны, вовсе не горел желанием впутывать чужаков в неясную ситуацию с Энджелой.

Не добежав до следующего перекрестка, Мило свернул вправо и притаился за углом. Выглянув, он снова увидел парочку. Они остановились, поцеловались и разошлись. Мужчина повернул влево, женщина пошла прямо. Мило подождал немного, а когда они исчезли из виду, позвонил Эйннеру.

— За мной следят.

— Да, — хмыкнул Эйннер, — французы малость повернуты на своем суверенитете.

— Нельзя допустить, чтобы они узнали о расследовании. Ей перестанут доверять.

— Так может, старичок, тебе лучше домой отправиться?

— Что там?

— Ничего. Готовится в постельку.

— Она знает, что за ней следят.

— Ясное дело. И знает, что лучше подождать, пока ребята устанут. Наша работа в том и заключается, чтобы не уставать.

Мило мог бы с этим поспорить, но что толку?

— Ладно. Я буду в отеле. Если что, звони.

— А должен?

— Должен.

Он шел к метро, когда зазвонил телефон. Номер был незнакомый, французский. Он свернул в переулок.

— Да?

— Ты еще в городе? — спросила Энджела.

— Самолет утром, — ответил Мило после паузы. — В девять.

— Как насчет выпить? Могу приехать в отель. У меня бессонница. Есть о чем поболтать.

— О чем?

— Гррр…

Он рассмеялся, постаравшись, чтобы получилось естественно.

— Только не говори, что ты от меня что-то скрыла.

— Не хотела говорить.

— Так может, лучше я к тебе? Захвачу бутылочку. К тому же у меня, кажется, французы на хвосте. Будет лучше, чтобы нас не видели вместе.

— Ну, человек с твоими способностями придумает, как избавиться от хвоста.

— Ха. Адрес скажешь?

16

В ночном магазине он купил пачку сигарет «Давидофф» и бутылку водки «Смирнофф». Потом позвонил Эйннеру. Тот, конечно, все слышал.

— Да, пыталась уснуть. Не удалось. Собиралась принять снотворное, передумала. Наверное, даже разговор с тобой приятнее этой гадости.

— Сделай одолжение, отключись на время, ладно? Мы с ней старые друзья, и разговор будет приватный.

— Если хочешь трахнуть ее, валяй. И не спрашивай моего разрешения.

— Не нарывайся, Джеймс. Я ведь и врезать могу.