Сердце, созданное для любви (Деверо) - страница 136

Она ждала, что он продолжит, но он хранил молчание.

— Ты думаешь, что должен написать историю своей семьи?

— Может быть.

— И пока будешь писать ее, намерен жить в Англии?

— Это засело у меня в голове.

— И ты собираешься жить в Прайори-Хаусе?

— Господи, нет! — воскликнул он. — Думаю, что куплю где-нибудь небольшой домик. Что-нибудь старинное, но уютное.

— Бывшего пастора королевы Анны? — сказала она с ноткой мечтательности.

— Мне нравится, — кивнул Джейс. — Правда, это звучит так красиво! Но там обязательно должен быть сад.

— И оранжерея. То есть зимний сад. Знаешь что? Писать книгу — это как раз то, о чем я тоже думаю.

— Да? И о чем бы ты хотела написать?

— О том, что я видела. И потом, я делала кое-какие записи. — Она быстро посмотрела на него. — Собирала интересные рассказы очевидцев событий. Я встречалась с некоторыми старыми репортерами, которые мне рассказывали необыкновенные истории. Был один, в летах. Он помнил многое со времен Второй мировой войны. И в то, что он рассказывал, трудно поверить.

— Рассказывал? Он не написал об этом?

— Ни слова. Он мог надиктовать тысячи слов по телефону, но не мог сидеть и писать. И все интересные истории, которые он знал, не могли быть рассказаны, по крайней мере тогда. Сейчас он мог бы рассказать о том, через что прошел на всех этих войнах.

— Он хочет написать воспоминания?

Най пожала плечами:

— Как ты думаешь, чем бы репортеры жили, если бы не это?

— Виски? — спросил он невинно, и она рассмеялась.

Они говорили всю дорогу до того места, где начиналась тропа, ведущая в горы, потом замолчали, разобрали рюкзаки и двинулись в путь. Они говорили о домике своей мечты и о том, что хотели бы иметь, но ни разу не упомянули, что дом будет принадлежать им двоим или что они будут жить вместе.

В полдень они присели на скалу сбоку от тропы и съели сандвичи с ветчиной от миссис Браун, запивая чаем из термоса. Най сняла свитер часом раньше и завязала его на талии. Она прислонилась к дереву, пока они в молчании ели, и солнце согревало их.

— Рейдер. Настоящий герой. Это мой любимый тип мужчины. — Сказала она в ответ на историю, которую Джейс рассказал ей об одном из своих предков. Во время американской войны за независимость молодой человек надел маску и сражался за свободу своей страны. Ее не покоробило, что он сражался против англичан.

Джейс вдыхал смолистый запах леса. Их окружала тишина, нарушаемая лишь пением птиц. Они были одни.

— Кроме мужчин в масках, кто еще тебе нравится?

Най должна была сделать несколько глотков, чтобы удержаться от желания и не сказать «ты».