Глядя на виртуозно разыгранную передо мной комедию, я обнаружила, что улыбаюсь. В сердце совершенно не осталось страха. Он куда-то исчез, едва только синие-синие глаза Скарамуша глянули в мои.
— Пойдемте, мисс, — поманил меня хитрый старик к лестнице, убегавшей в головокружительную высь, — чем быстрее мы уйдем от этого агрессора, тем больше шансов, что битва не состоится и замок останется цел. Мне этот домик нравится. А вам?
— Красивый замок, — пробормотала я, напоследок обернувшись и взглянув на оставшегося внизу Ангела-city. Он смотрел нам вслед. Черные глаза на мгновение пересеклись с моими глазами, и я увидела в темных очах нечто, похожее на… обещание. Я мгновенно отвернулась, устремившись за шустрым Скарамушем, обогнавшим меня на полтора десятка ступенек.
Мы миновали второй этаж, поднимаясь все выше и выше. Я слегка запыхалась, а Скарамуш, похоже, даже не заметил четыре десятка крутых ступеней. Он по-прежнему меня обгонял. Разноцветные витражи проливали под ноги потоки радужных бликов.
— Ваша комната, мисс Шеритон, на третьем этаже. Из окна открывается отличный вид на океан.
Я спотыкнулась. Во-первых, потому, что Скарамуш отлично знал, как меня зовут, а во-вторых, сильно зацепило слово «океан».
Океан!
Значит, остров Каланта находится в океане. Бот мой, знать бы еще, в каком именно.
— Небось в своем душном цивилизованном мегаполисе вы из окна квартиры видите лишь кусочек грязного серого неба и забыли, что такое настоящие голубые небеса, — продолжал рассуждать Скарамуш. — По мне, так это величайшее несчастье, Нет ничего прекраснее, чем дышать полной грудью и любоваться бескрайним небосклоном…
— Насколько давно вы знаете Стефана Гарланда? — прервала я романтические излияния Скарамуша.
— В вашей комнате сказочно уютно, — сообщил он вместо ответа.
Надо полагать, что любые мои вопросы останутся без ответов.
…И вновь блаженные вздохи и восторженные ахи были готовы сорваться с моих приоткрывшихся губ, когда я шагнула в свою темницу. Я оказалась совсем не готова очутиться в покоях Спящей красавицы.
Комната выглядела удивительно светлой из-за двух огромных арочных окон, занимавших почти две стены. Золотистые шелковые обои, шафрановый ковер и янтарный альков с парчовым пологом усиливали во сто крат эффект бесконечного света.
— Чудненько, — только и могла я выговорить, растерянно озираясь по сторонам.
Мечущиеся глаза наткнулись на резные дверцы стенного шкафа. И я поняла, что вижу перед собой роскошный антиквариат. Таких уже шкафов лет триста, как не делают. Однако мои истертые поношенные джинсы вряд ли достойны подобного королевского хранилища.