– Ты ведь даже не прослушала эти сообщения, не так ли? – тихо спросил Дональд. – И именно поэтому он был еще в постели, когда я пришел, так? Или, может быть, ты провела с ним в постели всю ночь и тебе было совершенно наплевать, найду я его в твоей спальне или нет?
– Нет! – резко ответила Эмили, вскинув голову. Он вернулся домой под утро пьяный, и я положила его в спальне, а сама легла на кушетке в гостиной. Мы не любовники.
– И ты думаешь, я тебе поверю? Ты мне уже столько раз врала за эту неделю. Так почему я должен верить тому, что ты говоришь сейчас?
Эмили знала, что ей нужно возразить ему, сказать, что он не прав. Но она молчала. Айрин постоянно твердила ей, что она слабая и бесхарактерная, а сейчас она еще чувствовала себя виноватой перед Дональдом. Она ведь совершенно забыла о его существовании. За последние дни она ни разу о нем не вспомнила. А вчера, что довольно странно и необычно, ни один человек в городе не спросил ее о нем. Такого никогда раньше не было. Эмили посмотрела в сторону спальни. Возможно ли, что Майкл использовал свои необычные способности и заставил ее не думать о Дональде и сделал так, что никто в городе даже не вспомнил о нем?
– Ну, – сказал Дональд, возвращая ее к действительности, к себе. – Я жду.
– Я помогаю ему выяснить правду. Он невиновен, – только и смогла сказать Эмили.
– Ну конечно, – съехидничал Дональд. – В тюрьме виноватых нет. Там все сидят по ложному обвинению.
Дональд сделал театральный жест, достойный самого плохого актера, и сел рядом с ней.
– Прости меня за мою злость и ярость. Но 1ы должна меня понять. Я простоял у ворот больницы два дня, пытаясь выяснить, жив ли мэр или уже умер. А туг… Ты ведь не знаешь, что произошло, не так ли? Нет, конечно. Ты и… – Он посмотрел на закрытую дверь спальни и презрительно усмехнулся. – Вы оба были слишком заняты, и вам наверняка, было не до мэра. А теперь, может, ты мне все-таки объяснишь, почему этот человек живет в твоей квартире? Почему ты говоришь о нем «он вернулся домой», будто это и вправду его дом?
Эмили хотела было спросить у Дональда, что с мэром, но потом подумала, что этим она подтвердит самые худшие предположения Дональда. Она быстрым взглядом окинула гостиную. Было нетрудно догадаться, откуда Дональду известно, что Майкл живет здесь не один день. В шкафу висели его чистые и тщательно выглаженные рубашки, пара его ботинок стояла у кушетки, а на столе в беспорядке было разбросано содержимое его карманов.
– Я пытаюсь помочь ему выяснить, кто является настоящим преступником, – сказала она тихим голосом, разглядывая при этом свои руки. Дональд ничего не ответил, и тогда Эмили решилась посмотреть на него. Его лицо выражало такую ярость, что у Эмили мурашки побежали по коже. – Так же, как я помогала тебе расследовать разные запутанные дела. Ты ведь всегда говорил, что у меня это очень хорошо получается, поэтому я… я помогаю ему найти настоящего преступника.