Жарким кровавым летом (Хантер) - страница 122

— Ну посуди сам, — не унимался Френчи. — Нас поставили сюда, чтобы мы охраняли черный ход. Ни одна собака оттуда не выскочила. Вот и получается, что мы только тратим время попусту.

В конце концов и Карло начало казаться, что его неугомонный напарник прав. В кухне больше не было и намека на суматоху, никакого впечатления, что кто-то пытался укрыться там или сбежать через кухонную дверь.

— Ладно, — сказал Карло, — пойдем.

Они вышли из своего укрытия.

— Поставь на предохранитель, — сказал Карло. — Я вовсе не хочу, чтобы ты шлялся здесь с оружием на боевом взводе.

— Уже поставил, — ответил Френчи, хотя, конечно, он этого не делал и вовсе не собирался ставить автомат на предохранитель до тех пор, пока веселье не закончится.

Два молодых человека подошли к двери, ощущая всеми чувствами, как громада, имитирующая дом богатого плантатора, приближается и словно нависает над ними. Карло пригнулся, отпер замок, свернул цепь, открыл дверь и шагнул внутрь.

Френчи последовал за ним и...

Что это?

Краем глаза он уловил движение слева от себя, а затем уже ясно увидел, как из окна бесшумно выпрыгнула вторая фигура. Человек выпрямился, присоединился к поджидавшему его первому, и оба приготовились кинуться наутек.

Френчи бросился за ними и нагнал их на полпути к деревьям.

— Стоять! — закричал он. — Руки вверх!

Он стоял на расстоянии не более тридцати футов от беглецов, направив на них дуло «томпсона»; его палец опасно прильнул к спусковому крючку, который уже чуть заметно подался, повинуясь нажиму фаланги.

Но ни один из двух мужчин не выказал особой озабоченности при виде грозного оружия, нацеленного на них.

— Эй, эй, малый, ты поосторожнее, эти штуки опасны.

Второй рассмеялся:

— Я бы сказал, что он не человек, а ходячая пушка.

Они расступились на шаг.

— Не двигаться! — гаркнул Френчи.

— А мы и не двигаемся! Разве мы двигаемся? Я не вижу, чтобы мы двигались. А тебе что, кажется, будто мы двигаемся?

— Я не двигаюсь, — подхватил другой. — Если законник говорит мне, чтобы я не двигался, то я и не подумаю двигаться, уверяю вас, сэр.

— Руки! Покажите руки!

Но ни один из двоих даже не подумал поднять руки.

Перед Френчи стояли двое крепких на вид мужчин в костюмах, в шляпах, надвинутых на глаза, оба лет тридцати пяти или немного старше, оба красивые грубоватой красотой. И оба были совершенно спокойны. Тот, что справа, даже улыбался. Их поведение пугало его и сбивало с толку.

— Послушай, малыш, почему бы тебе не опустить пушку и не уйти внутрь, пока никто не пострадал? — сказал тот, который улыбался. — Ведь ты же не хочешь наделать глупостей, правда? Чего-нибудь такого, о чем потом будешь сожалеть всю жизнь. Я имею в виду, черт возьми, что это всего лишь поганая облава, которой вообще не должно быть, и когда все выяснится...