Возьми мою любовь (Грей) - страница 27

Может, позвонить Майку? Он приедет в гости… Ведь наверняка вернулся из Хорнинга. При этой мысли она просияла и быстро пошла к телефону. Внезапно Пета почувствовала, что ей не хватает той уверенности, которую она испытывала рядом с Майком. А сейчас ей показалось, что у нее нет ни одного союзника, кроме Энн… и даже Энн будто покинула ее!

Пета набрала номер телефона, надеясь, что к телефону подойдет не миссис Мэндевилл. Ей повезло. Трубку взял Майк.

— Алло! Это Пета. Как прошел сегодняшний день?

— Жутко. — Голос Майка явно звучал мрачно. — Мы проиграли, а из-за неуклюжего идиота Тома еще и порвали парус! Я сказал этому дураку, что надо взять риф, но он начал спорить, и было уже поздно!

— О, Майк! Я сожалею! — Пета представила, как сильный ветер развевает и хлопает разорванным парусом и как рассердился Майк.

— Я жалею гораздо сильнее. Больше всего на свете ненавижу, когда меня заставляют выглядеть проклятым любителем!

Пета вздохнула:

— Кажется, нам обоим сегодня не везет.

— У тебя тоже неприятности? Жаль, что ты не смогла быть в моей команде. Старушка, ты стоишь трех Томми Хейзов! Знаешь, у него хватило духу заявить, что я давно должен был поставить новый парус! Подумать, так это по моей вине нам пришлось плыть с разорванным кливером! — Майк говорил с горечью. Он явно был расстроен.

Из гостиной послышался смех. Когда она слышала, чтобы тихая, застенчивая Энн так смеялась?

Пета в отчаянии прошептала:

— Майк, ты можешь приехать? Я… я бы очень хотела тебя повидать.

— Что, сейчас? Извини, старушка, не могу. Я должен как-то достать новый парус. Думал съездить в Поттер к Билли Хоупу: вдруг он продаст мне то, что я хочу, подешевле. К сожалению, у меня сейчас маловато денег.

— А ты не можешь подождать до завтра?

Она расстроенно повесила трубку и медленно поднялась в свою комнату. Майк мог спросить, не случилось ли что-нибудь, подумала она. Но сразу рассердилась на себя. Майк всегда был прямодушным, она знала. И приняла это с самого начала их дружбы.

Комната Петы была одной из самых маленьких спален в Грейлингсе, но она выбрала ее из-за потрясающего вида из окна. Пета могла любоваться сверкающей лентой реки за равнинами и болотами, а это с избытком возмещало ей то, что в комнате оставалось так мало места для вещей. Не то чтобы их было много — она не любила беспорядок. Маленькая картина на стене возле кровати, ряд любимых книг в маленьком шкафу, радио, проигрыватель и несколько тщательно выбранных записей — вот и все.

Пета включила радио, и комнату наполнила мелодия Дебюсси. Она соскользнула на пол и слушала сидя, подперев ладонями подбородок. Ее опекун однажды сказал, с глубоким сарказмом, что легкое и очень элементарное знание музыки — единственный признак культуры, который он смог найти в своей подопечной. Но, хотя она любила Дебюсси и Чайковского, сегодня вечером она не могла полностью забыться. Ее мысли находились в сильном смятении, душа слишком беспокоилась, и девушка не могла спокойно дослушать концерт.