Она едва смела дышать.
— Я знаю, есть и такие. Но большинство людей добрые и не хотят обидеть других.
Он холодно рассмеялся:
— Вы действительно так думаете?
Выражение его лица заставило Кэсси задуматься.
— Кто-то причинил вам боль? — Она заглянула в его глаза. — Женщина? Вы носите это глубоко внутри и держите всех на расстоянии…
Джон поморщился.
— Вы ничего не знаете обо мне. — И тут же добавил: — Только не говорите, бога ради, что вы умеете читать мысли.
Девушка задумчиво посмотрела на него. Ее зеленые глаза казались темнее, глубже.
— Я могу читать по лицу. Ваши морщинки на лбу более выражены, чем вокруг рта. Вы оставляете улыбку у порога, когда приходите домой. — Она сделала глубокий вдох и продолжила: — Конечно, я не должна совать нос в чужие дела, но меня беспокоит, когда другие люди несчастны.
— Я вовсе не несчастен, — резко возразил Джон. — Только потому, что женщина обманула меня, я не превратился в испорченный товар. — Он ни с кем не делился этим, даже с Джилом. И все же сейчас ему захотелось рассказать, чтобы эта рана внутри него наконец перестала кровоточить. — Я был обручен с ней в то время, как она жила с другим мужчиной в Колорадо, о чем я не подозревал. Она уезжала на выходные со своей подругой, а я оставался дома. И однажды отправился в Ред-Лодж, туристическое местечко с хорошей рыбалкой, где она собиралась остановиться с подругой в мотеле. Ред-Лодж не так уж велик, чтобы там нельзя было найти человека. Как выяснилось, ее «подругой» оказался мужчина, и жили они в одном номере. У нее было совершенно ошарашенное выражение лица, когда они, спускаясь по лестнице, увидели меня в холле.
— И что она… сказала?
— Ничего. Ни слова. Сжала губы и притворилась, будто не знает этого мужчину… Он был взбешен, я же, чувствуя себя полным идиотом, вернулся домой. Она звонила и пыталась что-то объяснить, но я вешал трубку. Некоторые вещи не требуют объяснения.
Джон не стал говорить, что нанял частного детектива, чтобы узнать все об этой женщине. Слишком поздно, конечно. Оказалось, она постоянно заводила себе богатых поклонников. Ее привлекли деньги Джона, а не он сам. Он не был столь общителен, как тот парень, с которым она ездила на рыбалку, поэтому она чередовала их, и в результате потеряла обоих. Этот опыт заставил Джона относиться с подозрением ко всем женщинам.
— А тот, другой… он был богат? — спросила Кэсси.
— Как Крез.
Она робко дотронулась до его рубашки.
— Мне очень жаль, что так случилось. Но с другой стороны вам повезло, что вы несостоятельны, ведь вам никогда не придется беспокоиться, вы ли нравитесь женщинам или ваш бумажник.