Бриллиант в пыли (Палмер) - страница 49

Дразнящими движениями Джон ласкал затвердевшие соски девушки, а его рот прерывистым контактом дразнил ее губы.

Кэсси не понимала, что с ней происходит. Кожу покалывало, к щекам прихлынула кровь. Ей не терпелось, чтобы Джон снял с нее блузку и все, что было под ней, чтобы почувствовать его губы на своей груди. Это было безумие. Она могла слышать, как бьется ее сердце, могла чувствовать, как растет желание внутри ее нетронутого тела. Она хотела Джона с той беспечной несдержанностью, что отбрасывала прочь всякие разумные доводы.

Джон поднял голову и огляделся. Сцена на экране происходила в полутьме, света почти не было. Никто не мог видеть их. Он снова склонился над Кэсси и одним движением снял с нее лифчик и блузку.

Кэсси чуть прогнулась, побуждая его. Он взял губами ее сосок и начал медленно исследовать его кончиком языка. Стон сорвался с ее губ.

Этот звук еще больше подтолкнул Джона. Его рот стал ненасытным. Одна рука сжала плечо Кэсси, другая скользнула под ее джинсы. Он был так возбужден, что забыл, где они находятся.

И вдруг что-то мокрое и шершавое скользнуло по его шее.

Прошло несколько секунд, прежде чем Джон заставил себя поднять голову. Маленький бычок пялился на него прямо из окна.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Кэсси!

Девушка открыла затуманенные глаза.

— Что?

— Посмотри в окно!

Она повернула голову и выдохнула:

— Ах!

Джон расхохотался и провел рукой по своим волосам.

— Бог мой! А я-то думаю, отчего моей голове так мокро.

Она чувствовала смущение, застегивая свою блузку, и в то же время ей хотелось смеяться. Бык убрал голову, но ему все еще было любопытно. Он выдал громкое «му-у-у». Приглушенный смех донесся из соседней машины.

— Наверное, это место располагает для поцелуев. Действует даже на быков, — усмехнулся Джон. — Впрочем, не так уж плохо, что нас прервали, — добавил он, с грустью глядя на ее раскрасневшееся лицо. — Процесс оказался слишком захватывающим.

Однако он совершенно не выглядел смущенным, а вот Кэсси чувствовала себя неловко. Она не могла забыть, куда двигалась его рука, когда бык просунул в окно свою голову.

Джон прочитал ее мысли.

— Не надо, — сказал он мягко. — В этом нет ничего неестественного.

— Я думаю, ты… очень часто это делал, — выговорила она.

Он пожал плечами.

— Возможно. Но с тех пор как мы встретились, это потеряло для меня всякий интерес.

— Правда?

Его пальцы сжали ее руку.

— Мы вместе прошли через многое, Кэсси. Случай с Тарлетоном. Болезнь твоей матери. Ты сказала, что я часть твоей семьи, и я тоже это чувствую. — Джон опустил глаза на их соединенные руки. — Я хочу, чтобы это продолжалось. Хочу, чтобы мы были вместе. — Он сделал длинный вдох. — Я просто до боли хочу тебя.