Райдер починил окно и позвонил миссис Картер. Он сообщил, что привезет Анну на ночь и по каким причинам. Женщина встретила их в дверях.
Особняк совсем не изменился; от сводчатых потолков до резных окон – все здесь осталось прежним.
– Вот и мы, Марта, – произнес Райдер.
– Бедняжка, – всплеснула руками экономка, глядя на Анну. – Я приготовила для тебя маленькую голубую спальню. Ты немного отдохнешь, и я принесу тебе ужин.
– Я доставила вам столько хлопот, – всхлипнула девушка, тронутая такой заботой.
– Даже не вздумай извиняться. И не плачь, мистер Райдер проводит тебя в комнату, а я пока подогрею ужин.
Анна высморкалась и проследовала за Райдером по винтовой лестнице наверх.
– Ты хочешь сразу лечь спать? – спросил он, показав девушке ее спальню.
– Можно я посижу с тобой немного внизу?
– Ну конечно. Мне приятна твоя компания, Анна. Я скажу Марте. Твоя ванная там. – Он указал на смежную дверь. – Вернусь за тобой через час.
Анна приняла ванну, переоделась и села с журналом у окна, когда Райдер снова постучал в ее дверь.
– Выглядишь лучше, – улыбнулся он, заметив, что она читает. – Мы покупаем свежие журналы для гостей, хотя их почти не было после смерти отца и Эдди.
– Ты все еще горюешь о них, Райдер?
– Потерять отца и брата за такое короткое время было нелегко. Работа помогла мне. С тех пор как уволился менеджер, у меня много дел.
– Не то что раньше, да?
– Точно. Были времена, когда я прожигал жизнь, швыряя деньги направо и налево. Эдди был наследником, так что я не особо задумывался о судьбе поместья. Доминик вообще считал себя никем.
– Райдер… – Анна выдержала паузу, – ты правда думал, что я окрутила Доминика из-за денег?
– Признаться, меня одолевали нешуточные сомнения.
– По крайней мере, ты честен. А тебе тетя ничего не оставила?
– Она считала, что у меня достаточно своих денег. Эдди был наследником поместья. Так все и досталось Доминику.
– Ты скучаешь по прошлой жизни, Райдер?
– Странно, но нет. Скажу тебе по секрету, я всегда немного завидовал Эдди в те дни. Мне хотелось быть наследником этого дома. А теперь так и есть. Мораль такова, Анна Мортон: нужно быть осторожнее со своими желаниями – могут сбыться.
– Аминь, – улыбнулась девушка.
Миссис Картер приготовила для них потрясающую форель с картофелем. Анна огляделась, с любопытством рассматривая комнату, в которой никогда не была раньше. В этом доме она хорошо знала только кухню, где в старые времена молодые Мортоны обычно пили чай с тортом вместе с Домиником и Райдером. Анна вздохнула. Казалось, с тех пор прошла уже целая вечность.