Зимние розы (Палмер) - страница 27

— Он не хотел приходить один и предложил мне составить ему компанию.

— И ты согласилась принять приглашение богатого холостяка?

Айви сердито нахмурилась.

— В чем конкретно ты меня обвиняешь?

— Тебе ведь скоро исполнится двадцать один? — глядя на нее, спросил Стюарт.

Айви совсем смешалась.

— Да, а что?

— Мэри как-то говорила, что в школе· ты мечтала стать оперной певицей.

— Тогда она должна была упомянуть, что при этом я не хотела бы покидать Джекобсвилл.

— Значит, ты готова всю жизнь работать простым бухгалтером?

— Не вижу в этом ничего позорного, — Она пожала плечами.

— Вот и ладно, — вдруг покладисто согласился Стюарт.

Внезапно он обвил руками ее талию.

— Потанцуешь со мной? — спросил он и, не дожидаясь ответа Айви, увлек ее на танцевальную площадку.

Айви не смогла бы ничего сказать, даже если бы захотела, потому что у нее, едва она оказалась в объятьях Стюарта, сразу же перехватило дыхание. Поэтому она сосредоточилась на том, чтобы не забывать дышать. Близость Стюарта вскружила ей голову. Тихо вздохнув, словно признавая свое поражение, она обвила его шею руками и прижалась к его горячей груди. Он вздрогнул, и она удовлетворенно улыбнулась.

Танец закончился быстро. В какой-то момент Айви была готова поклясться, что чувствует на своем лбу губы Стюарта, но она не открыла глаза из страха, что ей это только кажется. Когда Стюарт выпустил ее из объятий, она не смогла удержаться от разочарованного вздоха.

— Это платье тебе очень к лицу. Зеленый цвет удивительно подходит к твоим глазам, — спокойно сказал он.

Под его взглядом Айви вспыхнула.

— Спасибо, — пробормотала она и остолбенела при виде его преобразившегося лица.

Стюарт широко улыбался, и эта улыбка сияла в его глазах, отчего он стал выглядеть намного моложе и беззаботнее.

— Веселитесь? — раздался рядом с Айви звенящий голос Мэри.

— Твой брат хорошо танцует, — сглотнув, Айви е трудом заставила себя отвести взгляд от Стюарта и посмотреть на подругу.

— Он это умеет, — согласилась та.

Хейз подошел к ним спустя минуту.

— Извините, но мне нужно немедленно уйти. Извини, Айви. Я пришлю кого-нибудь из своих помощников, и он отвезет тебя домой.

— Не стоит, — легко вклинился Стюарт. — Мы с Мэри довезем ее до дома.

— Еще раз извини, Айви, что все так получилось.

— Не стоит, Хейз. Я понимаю, такова твоя работа.

— Тогда всем пока. Скоро увидимся.

Он кивнул и быстро вышел. Айви заметила, как погрустнела Мэри, Она смотрела, как Хейз скрывается в толпе. Чтобы отвлечь подругу, Айви с нарочитым энтузиазмом предложила:

— Кто хочет попробовать пунш? Шелби уже успела мне шепнуть, что он превосходен.