Ловушка любви (Дойл) - страница 69

Она быстро нашла сказку и начала читать.

Как и накануне, Рэчел тихо слушала, сидя в ногах у Дебби, а Джонти – в ногах у Марка. Малыши замерли. Они сидели на кроватях в своих полосатых пижамках, положив подбородки на согнутые колени. Теперь, когда все были захвачены сказкой, у них были такие ангельски-невинные лица.

Все это было так по-домашнему, и Джонти очень дорожила этими минутами.

Вот что значит быть членом семьи, и она радовалась, что ее включили в этот волшебный круг. У девушки была хорошая дикция и чисто английские интонации, она хорошо читала вслух, и ей доставляло большую радость видеть, как меняется выражение на детских мордашках, когда она читала «по ролям».

И вдруг темная высокая фигура выступила из тени позади нее.

Рик? Нет, это был дядя Нэт.

Джонти не знала, сколько времени он простоял, наблюдая за ними. Она не слышала его шагов, и ей не хотелось, чтобы он был здесь. Ведь он должен был быть с Изабель! Тихо разговаривать, строить планы на будущее за теми двумя чашечками кофе в форме тюльпанов, которые смотрелись так интимно! Вместо этого он стоял здесь, заглядывая ей через плечо в книгу.

Джонти не смела поднять глаза от страницы, но она остро чувствовала его близость, и не только из-за смеси запахов твида, табака и кожи, с которыми он теперь у нее ассоциировался, но и из-за волнения, которое она ощущала в его присутствии. В груди у нее что-то сжималось, а дыхание становилось прерывистым. Джонти изо всех сил старалась сохранить ровный, бесстрастный голос, но это было неимоверно трудно, когда он стоял так близко!

– И они жили счастливо и долго. – Слава Богу, сказка закончилась, и она решительно захлопнула книгу.

– Но там этого нет, – тихо пробормотал низкий голос ей на ухо, явно забавляясь. – По крайней мере, не в этой сказке. Вы добавили от себя!

Она оглянулась и увидела, что он в упор смотрит ей в лицо, засунув руки в карманы светлых спортивных брюк; его серые глаза лучились от смеха.

– Нет, есть.

– Нет. Я мог прочитать последний абзац даже отсюда.

– Ну, я думаю, они все же жили счастливо, – упорно стояла на своем Джонти. – Я только констатировала очевидное. А когда ты в роли сказочника, это допускается. Это... это... вольность чтеца, вполне допустимая вольность.

– Конечно! – улыбнулся Нэт Макморран. Его белые зубы сверкнули на фоне загорелого лица, и даже при слабом свете одной единственной лампочки, освещавшей веранду, она не могла не заметить насмешливые искорки в его глазах. – А вы, Джонти, верите, что всегда наступает счастливый конец? Тогда вы просто невероятный оптимист.