Требование ягуара (Редвуд) - страница 23

«Прекрати играть», — сказала она раздраженно.

«Ты слишком нетерпелива». Другой шлепок опустился на ее ягодицы. Кожаные хвосты едва касались ее тела. «Мне прекратить?»

«Продолжай», — сказала она, проглатывая смешок. Такими мягкими шлепками он не мог причинить вреда даже мухе. «Я действительно не думала, что это…» Она захлебнулась дыханием. Он шлепнул плеткой по ее заду. Сильно. «Не делай этого больше». Другие любовники заставляли ее вздрагивать от боли, иногда бывая слишком грубыми во время секса. Любовные укусы, царапанье, она не придавала этому значения. Все они сразу тормозили при малейшей ее жалобе. Без тени сомнения она знала, что он не будет так тактичен. Злость наполнила ее тело, ее дыхание участилось, когда он погладил рукой по коже, где плеть обожгла ее тело.

«Я сделаю это снова», — сказал он, его голос приблизился прямо к ее уху, и другой шлепок опустился на ее зад, не такой сильный, но свежая боль разлилась по ее телу. «Я сделаю тебя такой мокрой, что ты будешь умолять трахнуть тебя». Она застонала, когда его руки скользнули ей между бедер. «Такой мокрой», — сказал он, засовывая палец ей в киску, лаская ее внутри. Наслаждение разлилось по всему ее телу, смешиваясь с болью, которую она все еще чувствовала от его сильного шлепка. «Скажи это, Танеша», — прошептал он ей в ухо хриплым голосом. «Умоляй меня трахнуть тебя».

«Я не стану умолять, никогда». Ее киска сомкнулась вокруг его пальца. Она прикусила язык, или она бы поддалась его гипнотическому темному голосу и умоляла бы его трахнуть ее, сделать это жестко. Если он ударит ее снова, игра окончена.

Она застонала, когда он отошел от нее, его палец покинул ее пульсирующую киску. «Ты права, — сказал он, проводя хвостами плети вверх по ее позвоночнику. — Не надо спешить».

Она повернулась, когда плетка коснулась ее руки. Сомкнув руки вокруг хвостов плетки, она выдернула плетку из его рук. Она бросила ее через комнату, и она стукнулась о пол. Она ждала от него чего угодно, но только не мягкого смеха.

«Ты не сделаешь этого снова. Сложи руки за спиной».

«Ты не ударишь меня».

«На эту ночь ты моя. Я буду делать что хочу». Он пересек комнату и поднял плетку. «Я купил тебя, котенок». Он стоял перед ней, плетка небрежно свисала в его руках. «Хотя ты можешь кричать». «Я кричу только когда меня трахают». Концы плети целовали ее бедра, нежное прикосновение кожи к ее чувствительному телу, приступы наслаждения ей между ног, заставлявшие ее закрыть глаза от удовольствия. Черт. Вопреки ее желанию, ему удалось возбудить ее с помощью плети даже больше, чем она себе это представляла. Мягкий удар опустился ей на грудь, хвосты плети ударили по ее соскам. У нее было чувство, что обожгло все ее тело, она не смогла сдержать судорожный вздох. Еще больше удовольствия. Но она скорее бы откусила себе язык, чем сказала ему об этом. Когда она открыла глаза, он смотрел на нее. «Облизни свои губы снова», — сказал он, его пристальный взгляд был прикован к ее губам.