Зигзаги судьбы (Уинтерз) - страница 46

Сидни рассмеялась.

— Ларри Смит, это мой жених, Джаред Кендалл. Дорогой, Ларри — шеф безопасности в Йеллоустонском парке.

Джаред поднялся, и мужчины обменялись рукопожатием.

— Вам здорово удалось сохранить тайну, — заметил Ларри.

— Сидни знала меня, когда я был священником в Северной Дакоте, — смело сказал Джаред. — У нас не было личных отношений, пока я не решил сложить с себя сан и жениться на ней. Она узнала об этом на прошлой неделе.

— Сколько вы прослужили?

— Десять лет.

Ларри присвистнул.

— Теперь понятно, почему она не смотрела ни на одного парня. Ты заполучил лучшую из лучших, приятель.

— Спасибо, Ларри, — зарделась Сидни.

— Я знал это с первой встречи, — признался Джаред.

— Несомненно, если ради нее ты оставил службу в церкви. Молодец! — (Сидни удивленно моргнула.) — Я католик, но мне всегда было жаль священников.

— Безбрачие противно мужской природе, но многие справляются с этой проблемой. Я думал, что тоже смогу, пока не встретил Сидни.

Ларри улыбнулся ей.

— Да, она оказывает на мужчин именно такое действие. Поздравляю вас. Когда свадьба?

— Через неделю, в воскресенье.

— Где?

— В Эннисе. Вы с супругой окажете нам честь, если захотите присутствовать.

Ларри кивнул.

— Мы придем.

— Мы позвоним вам и Арчерам, как только узнаем все подробности.

— Прекрасно. Мне надо идти, пока жена не начала беспокоиться. Приятно было познакомиться, Джаред. Когда вы возвратитесь из свадебного путешествия, мы устроим для вас вечеринку и познакомим со всеми. Повеселимся.

— Спасибо, Ларри. — Джаред поднялся и пожал ему руку. — Мне хочется узнать всех друзей Сидни. До свидания.

Вскоре они вышли из ресторана и поехали к Сидни.

— Не уходи, Джаред, — взмолилась она, когда он приник губами к ее шее. Восхитительная дрожь пробежала по телу. — Ты сводишь меня с ума. Я не могу дождаться, когда буду принадлежать тебе.

— Я хотел этого дольше, чем ты думаешь, и поэтому сейчас уйду.

— Нет!

— Сидни, — с болью произнес Джаред. — Не мучай меня.

— Почему мы не можем всю ночь просто держать друг друга в объятиях?

— Ты думаешь, что мы выдержим больше пяти секунд?

— Мы же не пробовали...

— Не дразни меня.

— Я не дразню. Я умоляю тебя остаться.

Джаред разомкнул руки и сделал шаг назад.

— Не могу.

— Почему?

— Я дал себе обещание. Я хочу сделать все правильно. Наша любовь — таинство, Сидни.

Ее поразила глубина его чувств.

— Хотелось бы мне быть такой сильной, как ты.

— Ты ошибаешься. Я проявил роковую слабость. Ты забыла, что это я пришел к тебе? — С этими словами Джаред исчез за дверью, оставив Сидни в задумчивости.

Роковая слабость?