Не презирает ли себя Джаред за то, что проявил ее? Не будет ли он сожалеть о своем решении? Сидни попыталась утешить себя мыслью, что у всех супругов возникают проблемы. Ей нужно настроиться на положительные мысли, иначе она погибнет.
Прозвенел звонок с седьмого урока. Первая неделя в школе прошла хорошо. Облегченно вздохнув, Сидни смотрела, как ученики выходят из класса. Через полчаса она встретится с Джаредом, а через семь дней станет миссис Кендалл!
— Можно поговорить с вами, мисс Тейлор? — спросил Стив Карр, заглядывая в дверь.
— Конечно.
— Линда Смут уверяет всех, что ваш жених попадет в ад за содеянное. Ее отец добьется, чтобы его уволили, и вас тоже, если вы выйдете за него замуж.
Что?
— Извините, но я подумал, что вам нужно знать об этом.
— Спасибо, Стив.
Разъяренная Сидни быстро приехала домой, приняла душ и переоделась. Через час, не дождавшись Джареда, она поехала к нему на работу.
— Привет, Морин.
Женщина за компьютером кивнула.
— Думаю, ты уже слышала.
— Что происходит? Один из моих учеников сказал, что работа Джареда под угрозой, но я подумала, что это сплетни.
— Если бы. — Морин сочувственно посмотрела на нее. — Джаред в офисе с юристом компании. Моя работа тоже под вопросом.
— Но почему?
— В управлении кое-кто решил, что бывшему священнику нельзя занимать должность главного психолога.
— Это нелепо! Он занимался этим десять лет! У него прекрасные характеристики!
— Поэтому я предложила ему работу.
— Кто высказался против него?
— Тим Локвуд и Рэндал Смут.
— Его дочь распространяет слухи в школе.
— Меня это не удивляет. У ее отца большие деньги и влияние.
— Если уж речь зашла о деньгах, то за Джаредом — семейное состояние. Его брат Дрю — известный адвокат. Смуту и иже с ним далеко до Джареда Кендалла.
— Сидни!
Она нашла Джареда в компании пожилого мужчины.
— Дорогая, это Джек Армстронг, юрист из Чикаго. Джек, это моя невеста Сидни Тейлор.
— Здравствуйте. — Она пожала Армстронгу руку. — Кажется, кто-то пытается лишить Джареда работы.
— К сожалению, это правда. Извините, что задержал его, но мне нужно было подготовить предварительный доклад.
— Понимаю. Если вам нужен свидетель, то я — номер один в списке из девятисот человек.
Юрист улыбнулся.
— Так и должно быть. Не провожайте меня, Джаред.
— Ты действительно попал в беду? — вскричала Сидни, когда Джаред увлек ее в другую комнату и закрыл дверь.
— Сначала мне нужно это... — Он обнял Сидни, и она нашла его губы, чтобы передать всю свою любовь и страсть в жарком поцелуе.
— Ради такого можно все пережить, — признался Джаред, отпуская ее.