— Позабыв даже собственное имя, — хмыкнул граф.
— Я действительно потеряла память. Ханна предлагала мне притвориться, но я сразу отвергла эту глупую идею.
Оливер посмотрел в глаза Кэтлин — похоже, она говорила правду. Ах, если бы он мог ей поверить…
— Наверное, тетя что-то со мной сделала, — добавила Кэтлин.
— Вы хотите сказать, что она столкнула вас с платформы?
Кэтлин посмотрела на дядю. За окном послышался отдаленный удар грома.
— Нет, — переведя взгляд на графа Норкрофта, сказала она. — Это могло быть колдовское заклинание.
Глава 17
— Заклинание? — удивленно поднял брови Оливер.
— Да, — подтвердила Кэтлин. Хоть она и не верила в колдовство, ей показалось, что она обязана защищать то, во что верили ее близкие.
— Не знаю, за какого идиота вы меня принимаете, но я все-таки не настолько глуп, чтобы верить в россказни о колдовстве, — возмутился граф.
— Непредвзятость, сын мой, — нравоучительно заметила графиня. — Помнишь, что я говорила?
— Давайте обсудим все спокойно, с позиции здравого смысла, — предложила Кэтлин.
— Я и так совершенно спокоен и всегда руководствуюсь здравым смыслом, — огрызнулся Оливер.
— Мне кажется, что на сегодняшний вечер достаточно обсуждений. — Леди Норкрофт встала. — Уже поздно, день был очень длинный, так что предлагаю всем отдохнуть. Продолжим завтра. Пойдемте, лорд Дамливи, я покажу вам вашу комнату.
— Нет, пусть он отправляется в гостиницу, — запротестовал Оливер.
— Почему, сын мой? В доме полно свободных гостевых комнат, к тому же лорд Дамливи — дядя Кэтлин и в этом качестве уже почти член нашей семьи.
— Я очень благодарен вам за гостеприимство, миледи, — поклонился шотландец.
— Нет, он не член нашей семьи, — сердито возразил граф. — Ни он, ни леди Кэтлин. Я не собираюсь жениться из-за какого-то глупого предания.
— Вот вам и непредвзятость, — буркнул Малькольм.
— Ты, наверное, забыл, что написано на гербе Норкрофтов, Оливер? — выразительно посмотрела на сына графиня.
— Veneratio, prosapia, officium, — с досадой ответил тот. — «Честь, семья, долг». Но я все равно на ней не женюсь.
— Никто не заставляет тебя идти под венец прямо сейчас. — Леди Норкрофт повернулась к гостье и взяла ее руки в свои. — Еще раз прошу вас простить меня за то, что я скрыла ваше имя. Тогда мне казалось, что я поступаю правильно. Признаться, я и сейчас так думаю.
— Мы все стараемся поступать наилучшим образом, — ответила Кэтлин, — хотя наши добрые намерения не всегда приводят к желаемому результату.
— Все будет хорошо, я уверена, — сказала графиня, прямо глядя ей в глаза.
— Я вижу, эта история тебя не очень расстроила, мама, — сердито заметил Оливер. — Если ты веришь в проклятие, значит, должна верить и в то, что род Норкрофтов прекратится и с нами произойдет что-то ужасное?