Обольщение джентльмена (Александер) - страница 64

— Я отношусь к нашей встрече как к приключению, Оливер, — ответила Кейт, стараясь говорить как можно убедительнее: он ни в коем случае не должен был догадаться, что она тоже изнывает от желания. — Вас влечет ко мне моя тайна, ведь вы ничего обо мне не знаете.

— Напротив, я знаю о вас очень много.

— Что я недурно стреляю из лука и получила хорошее образование?

— Не только. Я знаю, как вы морщите носик, когда недовольны собой, как решительно расправляете плечи, когда собираетесь действовать, как искренне смеетесь.

— Вы просто немного понаблюдали за мной и подметили эти черточки.

Оливер притянул Кейт к себе еще ближе, прижав ее правую руку к своей груди.

— И еще я знаю, что вы слишком добры и деликатны, чтобы одернуть немолодую женщину, проявляющую излишнее любопытство. И что ваши глаза наполняются страхом, когда вы думаете, что на вас никто не смотрит, но вы не даете страху овладеть вами и продолжаете идти вперед. И еще: когда мы целовались, я чувствовал себя так, словно это был первый поцелуй в моей жизни.

— О Боже… — еле слышно прошептала ошеломленная Кейт.

— Я уверен: если бы мы не встретились, то я прожил бы свою жизнь с ощущением, что упустил что-то очень-очень важное.

— Ах, Оливер… — пробормотала Кейт.

Разве имеет значение, кто она, замужем ли и вправе ли ответить на его чувство? Нет, все меркло перед взглядом этих чудных синих глаз и томлением, стеснявшим ее грудь. Может ли быть ошибкой то, что кажется таким правильным и естественным?

— Кейт, моя таинственная Кейт, — шепнул граф, склоняясь к ее губам.

— Оливер! — послышался в другом конце зала радостный женский голос. — Мы уже здесь, встречай!


Глава 10


Граф вздрогнул, выпустил из объятий Кейт и отодвинулся.

Она почувствовала одновременно облегчение и некоторое разочарование — кто знает, будет ли она в следующий раз готова отринуть доводы разума и дать волю чувственному порыву. Ей уже за тридцать, а в ее памяти сохранился только один поцелуй… Правда, может статься, что она в конечном счете окажется развратной особой, ведь не случайно в ней с такой силой пробудилась чувственность. Увы, пока тайную развратницу постигло разочарование. Да и что могло произойти в зале да еще в присутствии леди Норкрофт? Если все взвесить, то, пожалуй, приезд гостей, прервавший общение с графом, оказался очень даже кстати.

Сложив губы в радушную улыбку, Кейт повернулась к лестнице, откуда доносились голоса.

— Здравствуйте, тетя Эдвина, — помахала рукой графине одна из трех молодых хорошеньких барышень, которые, спустившись по ступенькам в зал, направились к графу и его спутнице.