Похищение принцессы (Доналд) - страница 54

Приняв такое решение, Мелисса начала претворять свою идею в жизнь.

— Ты как-то говорил мне, что предпочитаешь жить в Новой Зеландии. Зачем тогда ты приобрел этот замок? — спросила девушка, спускаясь вместе с Хоуком по широкой лестнице.

— Мне нравится иметь замок на берегу моря, — непринужденно ответил Хоук, загадочно улыбнувшись Мелиссе. — К тому же с этим краем связана история моих предков. Я испытывал крайне неприятное чувство, наблюдая за тем, как этот великолепный замок постепенно превращается в руины.

— Зато теперь здесь просто замечательно! — воскликнула Мелисса, когда они вышли во внутренний двор замка.

В маленьком саду и вправду было очень красиво: виноградные лозы покрывали высокие каменные стены замка. Их насыщенные розовые цветы составляли прекрасный контраст с белокаменной кладкой. Вдоль узкой тропинки, уложенной гравием, распускались великолепные цветы герани всевозможных тонов и оттенков.

Внезапно Мелисса заметила в дальнем углу сада стройное дерево с широкими листьями золотистого цвета.

— По-моему, я видела это дерево в Новой Зеландии, — нерешительно проговорила девушка. — Только там оно было больше и зеленее.

— Да. Это капустное дерево, — улыбнулся Хоук. — Его выращивают на полях Новой Зеландии.

При виде открытой улыбки Хоука сердце Мелиссы дрогнуло. Ошеломленная своей реакцией, она быстро отвела взгляд в сторону, пытаясь обуздать непрошеные мысли и чувства.

— Значит, ты стал выращивать здесь капустное дерево, чтобы оно напоминало тебе о доме? — после непродолжительной паузы спросила наконец девушка. — А я была уверена, что в тебе нет ни капли сентиментальности.

— Ах, можно вырвать новозеландца из его страны, но нельзя вырвать Новую Зеландию из его сердца, — ответил Хоук. — На террасе, спускающейся к морю, я еще выращиваю похутукаву. Ты еще помнишь, как правильно произносить это слово?

Она помнила. Несмотря ни на что.



ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


Прикрыв глаза, Мелисса попыталась повторить название новозеландского растения, так же как и Хоук растягивая гласные звуки.

Заметив странное выражение лица, с которым смотрел на нее Хоук, она замолкла. Под его напряженным взглядом девушка почувствовала, как участился ее пульс.

Казалось, ее неловкие попытки произнести малознакомое слово задели в душе Хоука какую-то известную лишь ему струну.

И все же его голос, когда он наконец заговорил, был скорее саркастическим.

— Неплохо, совсем неплохо. Неужели тренировалась? — с иронией спросил Хоук.

— Нет, — покачала в ответ головой Мелисса. — Но если тебе удалось научиться превосходно говорить по-французски, то почему я не могу научиться правильно произносить несколько слов на языке маори?