Мир без конца (Фоллетт) - страница 246

— Ну, я на такие дела не мастер, точно.

— Да что ты несешь? Сходи к сестре Годвина Керис. Вы ведь дружите с детства. Она не откажется тебе помочь, если сможет. Суконщица — подруга брата Ральфа, не забывай. Вдруг Мерфин что-нибудь придумает.

Надежда лучше, чем ничего. Девушка встала:

— Я пойду.

Наклонилась поцеловать брата на прощание, но, спохватившись, что теперь ему этого нельзя, шлепнула по руке — выглядело все несколько странно.

— Я буду молиться за тебя, — попрощался Филемон.

В зале дома олдермена было пусто, но из гостиной, где Эдмунд обычно занимался делами, доносились голоса. Кухарка Татти сказала, что Керис и хозяин там. Гвенда уселась ждать, нетерпеливо притопывая ногой. Через несколько минут дверь открылась, и вышел Суконщик в сопровождении высокого человека с подрагивающими ноздрями, придававшими ему надменный вид. На нем была черная ряса, но без креста. Приветливо кивнув гостье, Эдмунд предложил незнакомцу:

— Я провожу вас обратно в аббатство.

Появившаяся следом Керис обняла подругу.

— Кто это? — спросила девушка, когда мужчины ушли.

— Грегори Лонгфелло, законник. Его пригласил Годвин.

— Зачем?

— Граф Роланд не дает аббатству возить камни. Каменоломня расположена на его земле, и Ширинг решил ввести пошлину — пенни за повозку. Годвин намерен обратиться к королю.

— Ты тоже этим занимаешься?

— Грегори считает, напирать нужно на то, что без моста город не сможет платить налоги. Он говорит, это лучший способ убедить короля. Поэтому отец с Годвином едет в королевский суд.

— И ты поедешь?

— Да. Но расскажи о себе. Зачем ты здесь?

— Я была с Вулфриком.

— Правда? — улыбнулась Керис. — Наконец-то! И как?

— Здорово. Лежала с ним всю ночь, он спал, а потом проснулся, и я… его уговорила.

— Расскажи. Все-все-все.

Хотя Гвенде не терпелось перейти к делу, пошептавшись с Керис, она заметила:

— Но мне почему-то кажется, что у тебя похожие новости.

Суконщица кивнула:

— Ага. Сказала Мерфину, что не хочу выходить замуж, и он пошел к этой жирной свинье Бесси Белл. Я так боялась, что она вывалит на него свои сиськи. А потом Фитцджеральд пришел, и я так обрадовалась, что просто не могла удержаться.

— Тебе понравилось?

— Здорово. И с каждым разом все лучше.

— А если забеременеешь?

— Не думаю об этом. Мне плевать, даже если умру. А знаешь, один раз…

Понизив голос, она поведала Гвенде подробности. Та оторопела, но призадумалась. Может, ей попробовать так же с Вулфриком? Керис прищурилась:

— Но ты ведь пришла не для того, чтобы поделиться со мной про Вулфрика.

— Нет. Это все его наследство. — Девушка рассказала о решении лорда. — Филемон считает, что Мерфин может уговорить брата передумать.