Мир без конца (Фоллетт) - страница 638

Прохвост обладал только одним несомненным талантом, тем же, что и Годвин, — умением манипулировать людьми. Он ловко перетасовал новых монахов, отправив мыслящих по-новому врачей — брата Остина и еще двух толковых молодых людей — в обитель Святого Иоанна-в-Лесу, где те не смогут расшатывать его авторитет. Но возиться с Филемоном теперь приходилось назначившему его Анри. Город стал независимым, а настоятельница занялась новым госпиталем.

Епископ собирался освятить госпиталь на Троицу. За несколько дней до этого Керис перебралась в новую аптеку со всем скарбом и запасами. Здесь хватало места двоим на скамье готовить лекарства, а третьему писать за столом. Когда с небольшим деревянным сундучком вошел совсем юный послушник Исайя, которого обыкновенно называли Джоши, целительница готовила рвотное, Онага перетирала сухие травы, а послушница Грета переписывала книгу. Оказавшись среди трех женщин, Джоши растерялся.

— Куда это можно поставить? — спросил он.

Аббатиса подняла взгляд.

— Что это?

— Сундучок.

— Это я вижу, — терпеливо отозвалась она. Тот факт, что человек умеет читать и писать, еще, к сожалению, не делает из него умницу. — Что в нем?

— Книги.

— А зачем ты принес мне сундучок с книгами?

— Мне так сказали. — Сообразив, что ответ ничего не объясняет, добавил: — Брат Сайм.

Керис удивленно подняла брови.

— Сайм дарит мне книги? — Открыла сундучок.

Джоши улизнул, не ответив на вопрос.

Все книги были медицинского содержания и на латыни: классические «Поэма о медицине» Авиценны, «О диете при острых болезнях» Гиппократа, «О назначении частей человеческого тела» Галена и «Книга о моче» Исаака Исраэли. Все написаны не менее трехсот лет назад. Джоши занес еще один сундучок.

— Что на сей раз?

— Медицинские инструменты. Брат Сайм говорит, чтобы вы к ним не прикасались. Он придет и сам разложит.

Керис нахмурилась.

— Сайм намерен хранить свои книги и инструменты здесь? Он собирается здесь работать?

Джоши, разумеется, не посвятили в планы ученого монаха. Прежде чем настоятельница успела что-то сказать, вошел сам врач в сопровождении Филемона. Он осмотрел комнату и, не говоря ни слова, начал распаковывать вещи. Снял с полки бутыли Керис и поставил на их место книги. Достал ножи для вскрытия вен, стеклянные утки. Целительница нарочито спокойно спросила:

— Вы намерены проводить много времени в госпитале, брат Сайм?

За него ответил Филемон, который явно ждал этого вопроса:

— А где же еще? — Он подпустил в свой голос такого возмущения, как будто монахиня уже оскорбила его. — Это ведь госпиталь, а Сайм — единственный врач аббатства. У кого же еще лечиться людям?