Мир без конца (Фоллетт) - страница 740

— Нет. — Канон придвинулся к Мерфину. — Вероятно, он неформально известит Филемона сегодня вечером после ужина, а завтра на заседании капитула сообщит братии.

— Значит, у нас есть время до конца дня?

— Для чего?

— Чтобы изменить его мнение.

— Не получится.

— Я попытаюсь.

— Не получится.

— Не забудьте, я теряю все.

Зодчий не мог есть и лишь ковырял в тарелке, с нетерпением дожидаясь, пока архиепископ встанет из-за стола, затем подсел к Грегори:

— Если вы готовы прогуляться со мной до собора, я бы поделился с вами тем, что — надеюсь, не ошибаюсь — живо вас интересует.

Лонгфелло кивнул. Они прошли в собор, где Мерфин мог не опасаться, что их подслушают. Архитектор глубоко вздохнул. Его замысел очень опасен. Переубедить короля. Если не выйдет, могут обвинить в измене и казнить.

— Долгое время ходили слухи, что где-то в Кингсбридже существует некий документ, который король желал бы уничтожить.

Не изменившись в лице, законник ответил:

— Продолжайте.

Иными словами, лондонец подтвердил слова Мостника.

— Это письмо находилось у недавно умершего рыцаря.

— Умершего! — изумленно воскликнул Грегори.

— Вам, очевидно, известно, о чем я говорю.

Лонгфелло ответил как истинный законник:

— Предположим — просто, дабы продолжить разговор, — что известно.

— Шут его знает, что там в нем, но я хотел бы оказать службу королю, передав это письмо.

Он прекрасно знал, что в этом письме, но из осторожности, как и Грегори, предпочел сделать вид, будто понятия не имеет.

— Король будет признателен.

— В какой степени?

— Вы о чем?

— О епископе, который милее людям Кингсбриджа, чем Филемон.

Лонгфелло жестко посмотрел на собеседника:

— Вы пытаетесь шантажировать короля Англии?

В этом-то и опасность.

— Мы, жители Кингсбриджа, торговцы и ремесленники. — Мерфин старался говорить спокойно и убедительно. — Покупаем, продаем, заключаем сделки. Я просто пытаюсь заключить с вами сделку. Хочу кое-что продать и предлагаю свою цену. Это не шантаж, не принуждение. Я ничем не угрожаю. Не хотите приобрести мой товар, говорить не о чем.

Дошли до алтаря. Грегори посмотрел на высившееся распятие. Мерфин точно знал, о чем он думает. Законник размышлял, что лучше: арестовать олдермена, доставить в Лондон и пытать до тех пор, пока он не выдаст местонахождение документа, или поступить проще и удобнее королю и назначить епископом Кингсбриджа другого человека. Воцарилось долгое молчание. В соборе было холодно, и мастер поплотнее закутался в плащ. Наконец Лонгфелло спросил:

— Где письмо?

— Недалеко. Я отведу.

— Хорошо.

— А наша сделка?

— Если мы говорим об одном и том же документе, даю слово чести.