— Боюсь, нам уже пора отправляться в аэропорт. Ты по-прежнему имеешь намерение отвезти меня туда или мне лучше вызвать такси?
— Вот еще глупости! — пожал плечами Фред. — Разумеется, я отвезу тебя сам. Перестань дуться, дорогая. — С этими словами он снова обнял Луси. — Я понимаю, ты волнуешься перед полетом. И еще эти больничные процедуры... Сам я ни за что не стал бы донором. Как представлю себе, что мою кровь вливают совершенно постороннему человеку!.. Нет, это не для меня.
Луси нахмурилась. Подобная точка зрения была для нее внове. Правда, ей еще никогда не приходилось участвовать в процедуре прямого переливания крови, но она относилась к этому совершенно спокойно. Луси вдруг пришло в голову, что Фред рассуждает очень эгоистично. Неужели ему самому прежде не случалось нуждаться в помощи?
Всю дорогу в аэропорт Луси вертела на пальце кольцо, подаренное ей женихом по случаю помолвки. Несколько раз она была близка к тому, чтобы снять его и вернуть Фреду. Но все же не сделала этого и взошла на борт самолета, будучи по-прежнему помолвленной.
Человек, державший в руке небольшой плакат с надписью «Мисс Лусил Крептон», совершенно не походил на шофера. Во-первых, он не был одет в униформу, подобно нескольким другим шоферам, стоявшим по соседству с похожими плакатами в ожидании тех, кого им следовало встретить. Незнакомец, к которому направилась Луси, был в темном костюме-тройке, белоснежной рубашке с отлично державшим форму воротничком и дорогом бордовом галстуке. Из нагрудного кармана его пиджака выглядывал уголок платочка точно такого же цвета.
На первый взгляд этот человек мог показаться преуспевающим бизнесменом. Причем очень привлекательным, благодаря высокому росту и правильным, благородным чертам лица. На вид ему можно было дать около тридцати лет. У него были прямые, аккуратно подстриженные волосы, густые брови и выражение некоторого превосходства на лице. Луси подумала о том, что лучше всего этот человек смотрелся бы за письменным столом в хорошо обставленном кабинете. Или на месте председательствующего за длинным столом в форме буквы «Т».
Однако плакат, который держал незнакомец в руках, ясно свидетельствовал, что этот человек является шофером, получившим приказ встретить Луси в аэропорту. Его взгляд был прикован к непрерывному потоку авиапассажиров, многие из которых, как и Луси, толкали перед собой тележки с ручной кладью. Увидев, что она направляется к нему, незнакомец вгляделся в нее пристальнее. Луси взглянула на него и почувствовала, что не может оторвать взгляд от его завораживающих голубых глаз. Ей показалось, что в них промелькнуло удивленное выражение. Очевидно, он представлял себе мисс Лусил Крептон иначе. Что ж, Луси тоже не ожидала увидеть подобного шофера!