Понравиться леди (Джонсон) - страница 112

Глава 15

В эту ночь они почти не спали. А проснувшись рано утром, улыбнулись друг другу.


— Останься, позавтракаем вместе, — предложила Роксана, прижимаясь к нему.


— Я пошлю за своим камердинером.


— А тебя не будут раздражать дети? Мы всегда завтракаем вместе.


— Они по-прежнему бросаются едой друг в друга?


— Это имеет значение?


— Черт побери, нет, конечно, — усмехнулся он. — Я только подумал, что нужно будет предупредить Джорди. Он не любит, когда я возвращаюсь домой в грязной одежде.


— Надень то, что легко отстирать.


— Пытаешься отпугнуть меня?


Робби знал ее детей. Не один год. Обычные ребятишки. Он был таким же озорником в их возрасте.


— Просто хочу, чтобы ты понимал…


— Кого именно принимаю в семью?


— Не делай поспешных выводов. Ты еще не слышал списка моих требований!


Робби опрокинул Роксану на себя и сжал ладонями ее лицо.


— Какими бы ни были твой требования, ты выйдешь за меня, как только я раздобуду специальное разрешение на брак.


— Терпеть не могу властных мужчин.


— У нас будет полно времени обсудить это в следующие пятьдесят лет. Но сейчас ты реши сама, что сказать детям.


— Что их новый отчим всего на пять лет старше Джинни?


— Даже не приводи этот избитый, старый аргумент. Я могу вспомнить кучу примеров подобных браков. Ты очень тщеславна! А теперь позволь отвлечь тебя от этих глупостей. Мм, какая у тебя гладкая кожа… чувствуется, что ты…


— Влюблена? — улыбаясь, прошептала Роксана.


— Чувственная и влюбленная. Мой любимый тип жены.


— У нас не так много времени.


— А мы недолго. Ты такая страстная, — выдохнул Робби.


Когда на крыши Эдинбурга упал первый луч солнца, любовники приветствовали новый день жаркими объятиями. Наконец, утомленная и счастливая, Роксана прошептала:


— Скоро проснутся дети.


Через четверть часа появился камердинер Робби. За полчаса они в полной спешке успели умыться и одеться, а когда в столовую ворвались дети, Роксана и Робби уже пили кофе и читали новости в «Эдинбург курант».


— Дядя Робби! — дружно вскричали малыши, бросаясь к нему, как к другу, которого давно не видели. — Почему тебя так долго не было?


— Был занят парламентскими дебатами, — ответил он, обнимая всех сразу. — Но ваша мать великодушно пригласила меня бывать здесь как можно чаще. Я согласился.


— И мы можем ездить на ваших лошадях? — воскликнул Джейми.


— Я велю их привести.


— И ваши рапиры тоже принесите! — добавил Алекс. — Все говорят, что вы лучший в Шотландии фехтовальщик. Я хочу научиться.


— Я тоже! — добавил Ангус, приплясывая от нетерпения.


— А что привезти тебе? — спросил Робби у Джинни, стоявшей чуть поодаль. — Новый наряд или жемчуг? Ты достаточно взрослая, чтобы иметь собственный жемчуг.