Каллиграфия Великого Мастера Ван Сянчжая
Мышцы тела расслаблены, словно подвешенные в небе.
На поверхности кожи каждый волосок наполнен энергией, двигаясь вместе с воздухом.
Внутренний взор спокоен, видя три тысячи.
Ухо внимательно прислушивается к телу, как будто подслушивает речи влюбленных.
Летай, как дракон в океане и небе
или как облако, завихрившееся вокруг луны.
У образов этого искусства нет ни начала, ни конца.
Опьяненный, ты балансируешь на стремительно несущейся рыбе драконе.
Эти строки были сложены Великим Мастером Ван Сянчжаем. Свиток со стихотворениями был передан мне в Пекине его дочерью и духовной наследницей, госпожой Ван Юкфонг.
Как указывают дополнительные надписи на свитке, этот дар возлагает на меня ответственность за продолжение дела Великого Мастера Ван Сянчжая.
В строках стихотворения Великий Мастер Ван описывает свой внутренний опыт от искусства. Он начинаете телесных ощущений, появляющихся уже после первых занятий чжан чжуан.
Мышцы, которые обычно напряжены, создают у нас ощущение силы, становятся глубоко расслабленными — как будто вся конструкция вашего тела поддерживается сверху кукловодом. Однако дух наш не затуманен, напротив, нервная система находится в состоянии полной боевой готовности — волоски на поверхности нашей кожи крайне чувствительны даже к малейшему перемещению воздуха вокруг нас. Разум чист, спокоен и широко открыт для восприятия: он «видит три тысячи» — классическая фраза в китайском языке, означающая все явления, всё и всех.
Мы необычайно чувствительны к малейшим движениям и изменениям в наших органах и тканях.
Последние четыре строки стихотворения посвящены практическому опыту и знанию движения в дачэн-цюань. Сначала «Дракон»: это мифическое существо всегда было символом безграничной мудрости и силы. Драконы способны существовать в любых сферах от облаков в бездонных небесах до самых глубоких недр земли и морских пучин. Их мощные тела, закованные в тысячи чешуек, в гармоничном ритме движущиеся в волнах, наделены непостижимой гибкостью. Таким образом, в дачэн-цюань, в отличие от других боевых искусств, нет однообразных упражнений и повторяющихся форм. Движение и неподвижность — единственные ее формы, принимающие изменчивые очертания в зависимости от энергетической силы исполнителя, как «облако, завихрившееся вокруг луны».
Великий Мастер Ван нашел вдохновение для дачэн-цюань во многих самых разных видах искусства, включая поэзию, живопись, каллиграфию и музыку, а также в великих китайских философских системах и в собственных пристальных наблюдениях за природой. Бесконечное проявление энергии во всех формах жизни дало ему образы, у которых «нет ни начала, ни конца» и с помощью которых он описал суть своего искусства.