— Вот мы и на месте. Возьмите румпель. Держите грот-парус прямо, как сейчас. Я только перейду вперед и подниму киль - тогда лодка пойдет лучше, у нее будет меньше осадка в воде.
Еще произнося эти слова, он испытал странное ощущение, что ветер внезапно затих, что все вокруг окутала необыкновенная тишина, словно чтобы была слышнее его решающая фраза, после которой оставалось ждать результата. Казалось, вся природа затаила дыхание, и в тишине его собственный голос прозвучал, как громкий вызов, посланный в пустоту с наблюдательной вышки. Затем он начал понимать, что эта поразительная тишина исходила не от ветра и воды, но, как холодный туман, поднималась от самого Джорджа. "Киль, - подумал Феликс, - я сказал, что перейду вперед, чтобы поднять киль". Но он продолжал сидеть на сложенном на корме парусе, как будто прибитый там взглядом Джорджа, который словно сверлил его. Он заставил себя поднять голову и взглянуть на него. Все тело Джорджа, казалось, жутко распухло и раздалось, как будто он был порождением кошмарного сна: конечно, это произошло, потому что Джордж неслышно передвинулся к корме и теперь сидел прямо рядом с ним. В глазах Джорджа застыло выражение хитрого нескрываемого торжества. Он облизнул свою толстую губу и ласково сказал:
— Отлично, коротышка. Давай переходи, и я возьму румпель. - Его голос упал до резкого шепота. - Но имей в виду, я не собираюсь испытывать ни один из этих твоих идиотских трюков, которые ты задумал.
— Трюков?- тупо переспросил Феликс. - Что вы имеете в виду?
Голос Джорджа повысился от кипящей злобы.
— Ты отлично понимаешь, что я имею в виду, мерзкий негодяй!- зарычал он. Затем добавил, снова сильно понизив голос: - Сегодня я отправил твой драгоценный дневник своим поверенным - именно это маленькое дельце мне нужно было сделать после ленча, когда я отправил тебя приготовить яхту. Им даны инструкции вскрыть конверт с дневником в случае моей смерти и предпринять необходимые действия. Так что, если ты допустишь, чтобы я утонул, для тебя это обернется настоящей трагедией, не так ли? Я спрашиваю, так ведь?
Феликс Лейн не поворачивал к нему лица. Он тяжело вздохнул и попытался заговорить, но слова застревали у него в горле. Его рука застыла на румпеле, и костяшки пальцев побелели.
Ты что, потерял свой лживый язык?- продолжал Джордж. - А с ним и когти. Да, думаю, мы выдернули когти у бедного Пусси. Думал, что такой уж крутой, верно? Намного умнее всех остальных! Что ж, надо все-таки признать, что ты не полный дурак.
— Вам обязательно нужно устраивать эту мелодраматичную сцену?пробормотал Феликс.