— А как же семья, Эрин, дети? Тебе ведь надо когда-нибудь выйти замуж, неужели ты собираешься выбрать кого-нибудь из… своих людей?
Молодая леди изогнула бровь.
— Дядя, вот когда я почувствую потребность завести мужа, тогда и буду думать. А сейчас мне и так неплохо живётся, уверяю.
Помедлив, её собеседник задал следующий вопрос, мучивший его с того момента, как он узнал, что его племянница — капитан торгового корабля.
— Эрин, ты слышала о такой, Леди Стерве?
Девушка хорошо умела владеть собой, и потому лишь недоумённо нахмурилась.
— Кажется, это какая-то пиратка, да? О ней здесь многие говорят, она — живая легенда Атлантики.
Лорд Ласгален поджал губы.
— Я не поверю, что ты полгода плаваешь, и ни разу не напоролась на пиратов, Эрин! Леди Стерва своего не упустит, её жертвами стали многие!
Эрин раздражённо вздохнула.
— У меня есть голова на плечах и здравый смысл, если я такая удачливая, что не попалась в поле зрения этой особы, я никак не могу объяснить подобное положение вещей. Думай, что хочешь, дядя, но лично я со Стервой не встречалась!
Лучше не давать её дяде и малейшего намёка о том, что его драгоценная племянница и амазонка с пистолетами, рассекающая Атлантику — одно лицо.
— Лучше скажи, в честь чего вы решили посетить этот остров? — перевела она разговор на другую тему. — Не просто ведь для увеселительной прогулки?
Энтони опустил глаза, испытывая некоторое смущение и неловкость.
— Эрин, детка… понимаешь, конечно, я тут не просто так со всеми этими господами, — он помолчал. — Мы выполняем задание правительства, — нехотя признался лорд Ласгален. Врать Эрин он не хотел, а всю правду сказать было рискованно. — Из Англии должен отправиться ценный груз, и мы расчищаем путь, что называется. Прости, больше я не могу тебе сказать.
Эрин мысленно улыбнулась: дядя и так сказал достаточно, чтобы она догадалась, груз наверняка золото. Или караван в колонии, что тоже звучит очень заманчиво. "Это именно то, что нужно Стивену", — довольно подумала она, отпив глоток вина.
— Когда вы уезжаете? — спросила она непринуждённо.
— Уже завтра, детка. Мы не можем задерживаться надолго, через месяц груз отплывает, и надо к тому времени вернуться. Ты правда будешь мне писать, Эрин?
Девушка улыбнулась, зелёные глаза блеснули.
— Ну конечно, дядя. Обязательно. Может, ещё один танец? Или твои старые кости уже устали? — поддела она лорда Ласгалена.
Энтони усмехнулся в ответ, приосанившись.
— Не дождёшься, Эрин, твой старик-дядя ещё кое-чего стоит!
Кружась с ним по зале, девушка отыскала глазами Стивена, и чуть прищурившись, взглянула на него. Уэйкерс вопросительно изогнул бровь, на что получил сердитые и раздражённо поджатые губы. Леди Стерва что-то от него хотела, а единственный способ переговорить с ней, не возбуждая подозрений — в танце.