— Сюда, — бросил он и, пройдя по веранде, остановился. Вынув из кармана связку ключей, он выбрал нужный, вставил в замок и, распахнув настежь дверь, внес чемоданы.
Девушка поспешила за ним. На пороге она застыла, привыкая после яркого солнца к неожиданному сумраку, царившему в маленькой комнате. Резкий скрип алюминиевой шторы, которую поднял Джеффри, вернул ее к действительности. От неожиданности она приглушенно вскрикнула.
Мощная фигура Гарленда закрывала почти все окно. Потоки света, лившиеся из-за спины, оставляли причудливые тени на его выразительном лице.
— Видимо, ты ожидала увидеть более роскошные хоромы? — холодно улыбнулся он.
— Напротив, — нарочито бодрым голосом ответила Кэтрин, оглядывая комнату. — Именно на такие апартаменты я и рассчитывала, — колко добавила она.
В бедное убранство входила узкая металлическая кровать с пружинной сеткой, на которой покоился синий матрас. Сверху лежала стопка постельного белья и упакованная в пластиковый мешок подушка. У окна находился железный письменный столик с маленьким вентилятором и настольной лампой, рядом — стул, подобный тому, что она видела в конторе. Завершал скудную обстановку платяной шкаф, тоже железный, испещренный многочисленными инициалами предыдущих жильцов, которые не скрывал даже свежий слой масляной краски. Голый деревянный пол, обнаженные стены.
— Прелестная комнатка! Не хуже моей прежней хижины. Зато платить не надо!
Темный румянец выступил на загорелом лице босса. Кэт внутренне возликовала. Она догадывалась, что он поселил ее сюда в качестве наказания. Ясно, что скверное общежитие строили в расчете на то, чтобы молодые рабочие и подмастерья не могли испортить или поломать мебель. Никакого комфорта, тем более роскоши.
— Если память мне не изменяет, — бодро продолжала Кэтрин, перетаскивая один из чемоданов на кровать и вынимая из него сумочку с банными принадлежностями, — душевые находятся за углом. Я мигом сполоснусь и сразу же побегу на кухню.
Джеф отошел от окна и приблизился к ней.
— Мигом сполоснешься? — угрожающе переспросил он, возвышаясь над ней.
— Угу, быстро, — кивнула та. — Да я просто сварилась живьем, — хихикнула она.
Но босс выхватил у нее сумочку и швырнул на кровать.
— Тебе смешно? А не потешиться ли тебе и над тем, что Сид сейчас выполняет на кухне твою работу? — безжалостно отрубил он.
— Правда?
Она мысленно представила, как Сид, и без того уставшая в конторе, буквально падает с ног от свалившихся на нее обязанностей шеф-повара.
— Тогда... ладно... я обойдусь и без душа, — пробормотала она, заливаясь краской стыда.