Когда они с Чаком уже уходили, появился Спенсер и принес ее жакет, забытый на спинке стула. Его пальцы коснулись ее обнаженного плеча, и дрожь прошла у нее по всему телу.
– До понедельника, Джейн.
Серебристый «БМВ» Спенсера катился по улицам. Сидевшая рядом с ним Челси перебирала компакт-диски.
– Спасибо, что пришла сегодня, – сказал Спенсер, когда первые звуки джаза поплыли по салону.
– Не за что. Тебе спасибо за приглашение. Мне необходимо было куда-нибудь выйти. В последнее время я бываю только в обществе студентов или наедине сама с собой.
– Если ты сидишь дома и хандришь, пока этот тип, за которого ты вышла замуж, откапывает гниющие кости динозавров на другом краю света, то ты не такая женщина, какой я тебя считал.
– Во-первых, этот тип – твой брат, а во-вторых, я не хандрю. Хожу куда-нибудь с подругами. Но все равно мне его не хватает. – Она глубоко вздохнула.
Спенсер кивнул. Он знал, каково это – тосковать по простым вещам супружеской жизни. Например, чтобы было к кому возвращаться домой по вечерам. Челси могла бы уехать с мужем на полгода в экспедицию, но она любила свою работу в университете, где преподавала психологию, не меньше, чем Билл любил просеивать песок в поисках древних костей. За это они оба расплачивались долгими разлуками.
– Надеюсь, он знает, как ему повезло. – Спенсер подумал о Карен. Если не считать деловых поездок, которые он старался делать максимально короткими, он все время, пока длился их брак, жил в городе, тогда как Билл был в отъезде месяцами, а Челси терпеливо – и целомудренно – ждала его возвращения.
– Я тоже надеюсь на это, – сказала она. – Наверное, это странный брак, но нас он устраивает. Кстати, о странных браках. Что там такое у Чака с Джейн?
Он и сам был бы не прочь это узнать.
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду то, что они – странная пара.
– Да, он действительно показался мне немного нескоординированным.
Челси засмеялась своим звучным смехом.
– Нескоординированным? Да он же ничего не видел! Он сказал мне, что жена заставила его прийти сегодня, и это его явно не радовало. У него из кармана торчал футляр для очков, но когда я спросила его о них, он сказал, что Джейн запретила ему их надевать.
Спенс был озадачен не меньше Челси. Джейн обращалась с Чаком скорее как с домашним любимцем, а не мужем.
– Похоже, о вкусах и впрямь не поспоришь.
Они ехали по ночным улицам в районе университета. Желтеющие листья золотились в свете фар. Спенсер остановился перед домом Челси, не выключая двигателя.
Он подождал, пока она вошла в дом, включила свет и помахала ему из окна гостиной, и только тогда поехал домой.