— Очень интересно.
— Хорошо, я поняла. Мы будем играть в двадцать вопросов. Как я сюда попала?
— Часть пути ты плелась сама... Часть я тебя нес. — Он встал поодаль от стола, на его губах играла улыбка. Засмущавшись, она прикрыла глаза.
— Хорошо. — Тяжело вздохнула. Она должна узнать. — К-кто раздел меня?
— Это были не маленькие эльфы, — проговорил Ник медленно. Он поставил кружку рядом с собой, и она заметила, что его рука дрожит. Рот плотно сжат, щека дергается.
Она вздохнула и подперла ладонью подбородок. Он видел ее без одежды. Она не могла решить, расстраиваться или нет.
— Скажи мне прямо. Я... Мы были...
— Келли. — В его сдавленном голосе явно ощущалась нервозность. — Я никогда бы не позволил себе воспользоваться твоим состоянием.
— Но почему? — прошептала она.
У нее что-то не в порядке? Но она почти не изменилась с тех пор. Может быть, он наказывает ее за то, что она оттолкнула его той ночью? Она взглянула на него — его лицо было жестким.
— Просто я бы не... — И осекся. Его брови сошлись на переносице, а глаза заволокло дымкой. — Это не из-за тебя. Ты тут ни при чем, — охрипшим голосом проговорил он и вдруг стукнул ладонью по столу, так что Келли вздрогнула. — Это все не для меня. Забудем об этом. Ладно? — Он обошел вокруг стола и направился к двери. — Я иду на пляж.
Келли еще долго не могла сдвинуться с места после его ухода. В его письмах никогда не сквозила эта горечь. Но они были написаны до смерти Мери-Элизабет. Он не представлял, как глубоко ранит его смерть жены. Может быть, эта утрата что-то убила в нем?
Приняв душ, Келли натянула на себя купальный костюм и зашагала к морю.
Оглядывая прибрежную полосу, она заметила на фоне воды ярко-голубые плавки Скотта. Он занимался серфингом. По-видимому, океан был не таким холодным, каким казался. Прямо напротив Скотта, там, где вода набегала на песок, она увидела две темные склоненные головы. Она подошла поближе. Ник и Брэд копали, пересыпали и утрамбовывали мокрый песок. Вокруг были разбросаны ведра, совки и какие-то орудия труда с длинными ручками, которые — она могла в этом поклясться — были извлечены из кухонного шкафа.
Она бросила свое полотенце в нескольких футах от них и села посмотреть, чем они занимаются. Мальчик был поглощен рытьем траншеи. Ник увидел ее. От ее взгляда не укрылись его поджатые губы. Настроение у нее совсем упало.
Брэд провел рукой, испачканной в песке, по лицу. Он несколько раз моргнул и закричал:
— П-па, мне в глаза песок попал.
— Без паники. — Голос Ника был тихим и сдержанным. — Не открывай глаза. И не три. — Он обратился к Келли: — Будь добра, принеси полотенце и набери немного воды в то ведро.