Дом на холмах Тосканы (Джордж) - страница 58

Когда на следующий день Эмили отдыхала после ланча, Джесс позвонила Селии и узнала, что та находит идею отправить маму в Италию отличной. После короткого разговора с мужем Селия ответила, что он решил взять двухнедельный отпуск, чтобы побыть с детьми, и с удовольствием оплатит миссис Шоу авиабилет до Пизы в качестве благодарности за то, что она так помогла с внуками.

– Может быть, Джек хочет выпроводить тещу, пока он дома, – сказала Эмили Джесс по секрету, после того как ее мать позвонила и взволнованно сообщила, что скоро приедет в Италию. Она отпила немного прохладного сока и нахмурилась. – Как все странно. Ты возвращаешься в эту рутину, а я остаюсь там, где должна быть ты. Как ты сможешь расстаться с Лоренцо?

– Не представляю, – подавленно сказала Джесс.

– Конечно, это не мое дело, но разве он еще не сделал тебе предложение?

– Сделал, только никому об этом пока не рассказывай.

Серые глаза Эмили округлились.

– Ты, разумеется, согласилась. – Она резко втянула в себя воздух и закашлялась. Анна поторопилась отвести ее в дом, где было прохладней.

Джесс понимала, что расставание с Лоренцо будет страшной мукой, по-другому не получится. Ей надо будет рассказать семье о своих планах на будущее, прежде чем Лоренцо приедет просить ее руки. Джесс попыталась представить себе реакцию членов семьи Дисарт на новость и решила попросить Лоренцо повременить с предложением, чтобы оно не показалось им слишком поспешным.

– Ты что-то очень задумчива. – Лоренцо опустился на стул рядом с ней. Он взял ее руку и поцеловал. – Ты выглядишь печальной, piccola.

– Мне и правда грустно, – призналась она. – Ужасно не хочется уезжать в субботу, Лоренцо.

– Когда ты выходишь на работу?

– В понедельник.

– Тогда подожди до воскресенья. Раз приедет мать Эмили, тебе нет нужды оставаться на вилле, – в глазах Лоренцо зажегся огонек, от которого у Джесс, как обычно, запрыгал пульс. – Мы могли бы уехать отсюда в субботу утром и остаться во Флоренции до твоего отъезда.

Джесс спрятала лицо у него на груди.

– Да, пожалуй, – глухо сказала она, – мне нравится эта идея.

Bene! – удовлетворенно воскликнул он. – Потому что я уже попросил моего помощника зарезервировать билет на воскресенье.

– Ты был так уверен, что я соглашусь? Лоренцо небрежно повел плечами, как настоящий мачо.

– Зачем тебе быть одной в Лондоне, а мне во Флоренции, когда мы можем провести вместе еще один день? Гвидо должен вот-вот прислать мне факс с подтверждением заказа.

На губах у Джесс играла улыбка, когда Лоренцо направился в дом, проверить, не пришел ли факс. Она будет одна с Лоренцо, напомнила себе Джесс и вздрогнула от удовольствия при мысли об этом.