Прекрасная русалка (Мэттьюмен) - страница 49

— Но вы же сказали… вы не… то есть вы не хотели жениться на мне. Я вам… не понравилась! — От волнения Вэл с трудом подбирала слова.

Ларри пожал плечами:

— Это еще мягко сказано, поверь. Сама посуди, как ты могла мне понравиться? Я возвращаюсь домой, намереваясь уладить отношения с Глорией. Я подумывал дать ей развод, если она попросит. Но уж точно не собирался впутываться в сомнительную историю с какой-то аферисткой, которую раньше в глаза не видел.

— Зачем же тогда вы предлагаете мне выйти за вас замуж? — Вэл вскинула голову и посмотрела ему в глаза. — Только не говорите, что вы печетесь о моей репутации. Я все равно вам не поверю. Так каков ваш мотив?

— Милая моя, не прикидывайся дурочкой! Я не вижу другого выхода из положения, вот мой мотив. Да, конечно, предложение руки и сердца не слетело с моих губ сразу. Но я наблюдал за тем, как мама говорит с тобой. Наслушался панегириков Мейсон в твою честь. Увидел, как тебя здесь любят. Я не имею ни малейшего желания причинять им всем боль. И тебе не позволю. Ты ввязалась в эту авантюру по своим причинам, не задумавшись о том, как это повлияет на окружающих. Что ж, я предлагаю тебе возможность превратить обман в реальность. Только став моей женой, ты не ранишь всех этих людей. Настало время платить за свои шалости.

— Я… я не могу, — прошептала девушка после долгого молчания. — Я не могу выйти за вас замуж. Я вас… почти не знаю.

Ларри усмехнулся:

— Ничего, это дело поправимое. Послушай, детка! — Он положил руку на каминную полку и застыл, глядя на Вэл сверху вниз. — Я предлагаю тебе выйти замуж, чтобы тебе не пришлось притворяться и дальше. Но этим мое предложение и ограничивается. Ты мне нужна не больше, чем я тебе. Ты станешь моей женой, но нам не нужно будет общаться друг с другом. Ты получишь ровно то, что хочешь: уверенность в завтрашнем дне, любовь и роскошный дом. Я, скорее всего, буду проводить мало времени здесь. У меня нет желания снова привязать себя к женской юбке. Я уеду куда глаза глядят, как только это позволят приличия. Может быть, на этот раз я действительно не вернусь. Не знаю. Сейчас ничего не могу обещать. Единственное, что ты не получишь, — это Алек. Но он в любом случае тебе не достался бы.

— Что вы имеете в виду? — опешила Вэл. — Я не поняла.

— Нет? Хочешь сказать, ты узнала его достаточно, чтобы выйти за него замуж, но так и не поняла, что он традиционалист, жертва условностей? Да он будет шокирован до глубины души, если узнает о твоем маленьком спектакле. Может, и простит тебя… если сильно любит, точно простит. Но поверь, девочка, тебе несладко придется рядом с ним после свадьбы! Он не будет доверять тебе ни секунды, это уж без сомнения. Сам Алек человек прямой и честный и от других ждет того же. Единственное, чего он не может простить и забыть, — это ложь. Нет, лучше выкинь его из головы. Это птица не твоего полета.