Киногерой для Розалинды (Лоренс) - страница 37

— А может, там, высоко-высоко, летает спутник и с него кто-то наблюдает за нами?

Линди старалась копировать его небрежную усмешку, но не смогла устоять перед дразнящим взглядом, блуждающим по ее полураздетому телу. По коже у нее побежали мурашки в сладком предчувствии его умелых прикосновений.

— Пусть смотрят!

Линди потянулась к нему, обхватила руками его крепкие ягодицы. Она не собиралась долго ломаться, особенно сейчас, когда от его голоса с многообещающими эротическими нотками ее била дрожь, словно в лихорадке.

— Многое зависит от того, пойдешь ли ты мне навстречу, — доверительно сообщил он охрипшим голосом.

— Если ты убедительно попросишь...

Ее слова потерялись в теплой глубине его рта.


Стало прохладно, и Линди спустилась в каюту накинуть хлопчатобумажный свитер поверх рубашки. Только что она провела целый час в рубке, и голова у нее шла кругом от навигационных терминов. Сэм утверждал, будто теперь всю тяжелую работу по управлению судном берет на себя автоматика, но Линди была другого мнения.

Вернувшись в каюту, она сразу поняла по его лицу: что-то случилось. Ее улыбка погасла.

— Я говорил по радио с береговой охраной. Грозовой фронт, который ожидали завтра к вечеру, приближается быстрее, чем рассчитывали.

— Что это значит?

Линди старалась скрыть свое разочарование.

— Это значит, что я должен высадить тебя на берег сегодня же. Нужно поставить яхту к югу от мыса, пока волнение позволяет пересечь отмель. Там она будет укрыта от самого сильного ветра.

— Это обязательно?

Невероятно, но Линди услышала в собственном голосе легкую дрожь. Сэм, видимо, тоже ее заметил и быстро взглянул на Линди. «Господи, не вздумай цепляться за него с жалобными воплями, Линди, деточка», — сказала она себе.

— Ты пошел бы туда, если бы был один? — спросила она более твердым голосом.

— Я же не один; я должен заботиться о своем грузе, которому нет цены.

Линди потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, что означают его слова, после чего она вспыхнула от удовольствия.

— Прости, что я испортила тебе поездку.

Он так смотрел на нее, что она вдруг почувствовала себя желанной и драгоценной. Это ощущение было для нее новым и удивительно приятным.

Сэм взял ее за подбородок и властно посмотрел в глаза.

— Ты ничего не испортила. Обидно, конечно, но у нас будет еще много таких возможностей.

Еще много! Линди чувствовала, что так и сияет от радости. «Я сейчас замурлыкаю, как довольная кошка», — подумала она, удивляясь собственной реакции.

— А твой имидж не пострадает, ведь я такая сухопутная крыса?

— Я и сам был когда-то сухопутной крысой.