Красавец и ученая дама (Лоренс) - страница 31

— Я не совсем уверена.

— Я хотел тебя с первого момента нашей встречи. — Люк накрутил на свой палец ее чуть влажный локон медового цвета. — Еще тогда я умирал от желания затащить тебя на диван и любить.

Меган задрожала еще сильнее. Она все еще не пришла в себя, когда раздался знакомый голос:

— А вот и они...

— Теперь нам не сбежать, — сказал Люк, глядя куда-то в сторону.

Похоже, ее мать с нетерпением ждала их появления.

— Куда вы пропали? — напустилась она, когда они вошли в холл. Вглядевшись в лицо и фигуру дочери, она испуганно заморгала. — Меган! Что с твоими волосами? — И она укоризненно покачала головой.

— Мне так нравится, — послышался голос Люка. Неожиданное замечание заставило обеих женщин взглянуть на него.

— Вам в самом деле нравится? — удивилась Лора.

Меган решила, что, должно быть, ее позор слишком явно отражается на ее лице, хотя внутренне она не чувствовала за собой никакой вины.

— Что с тобой произошло? И где твои туфли?

Хороший вопрос! Меган набрала в грудь побольше воздуха.

— Произошла маленькая неприятность. Мы попали под дождь, — объяснила она, дотрагиваясь до волос. — Я пойду поправлю прическу.

Если бы еще и все остальное можно было поправить с помощью расчески и фена! Куда подевалась ее обычная осторожность? И почему у нее такое хорошее настроение?

— Оставь! Все в порядке! Идем в зал! — Лора нетерпеливо подталкивала ее вперед. — Никогда не угадаешь, кто к нам приехал...

— И кто же? — Меган совсем не волновало появление нового гостя, но из вежливости она постаралась изобразить заинтересованность.

Ее сердце едва не остановилось от ужаса, когда Люк тихонько произнес коварным вкрадчивым голосом:

— Настоящий Лукас... — Ноги ее подкосились, и она едва не упала. Он поспешно поддержал ее под руку. — Осторожно. Здесь ступенька, Меган.

— У него своеобразное чувство юмора, — заметила Лора.

— Неудобоваримое чувство юмора, — с улыбкой добавила Меган и с упреком посмотрела на него. Он был сама невинность, как двуличный политик. — Тебе должно быть не до смеха, — съехидничала она, снимая его пальцы со своей руки.

— Что ты сказала, дорогая?

Меган объяснила, не обращая внимания на его тихий смех:

— Я говорю, что он шутник.

Лора распахнула дверь в гостиную, и Меган с ужасом узнала нового гостя. От неожиданности она застыла на месте.

Меган казалось, что она вот-вот упадет в обморок. Она скосила взгляд на высокого мужчину, стоявшего рядом с ней. Тот смотрел на ее дядю Мэла с обычным непоколебимым спокойствием и без всякого смущения.

— Дядя Мэл, какой сюрприз! — воскликнула она, удивляясь, почему у матери в присутствии дяди так блестят от радостного возбуждения глаза.