Приговор (Нестеренко) - страница 33

то, что осталось от младенца — маленький череп и ребра с куском

позвоночника и одной из тазовых костей. Судя по всему, ребенка буквально

разорвали на куски.

И я понял, почему кости обеих жертв такие белые. Они не обнажились

в ходе естественного разложения. Они были тщательно обглоданы.

В этот миг во дворе предостерегающе заржал Верный. И что-то глухо

хлопнуло на кухне.

Я рывком сдернул с плеча арбалет и колчан, уже на бегу отдавая все

это Эвьет, и с мечом в руке выскочил в коридор, а затем — на кухню. Как

раз вовремя, чтобы увидеть прибытие истинных хозяев села.

Они больше не лаяли — теперь они шли в атаку молча. Один за другим

они влетали в открытую калитку, словно разноцветные ядра, выстреливаемые

неведомой катапультой, и мчались к крыльцу. Некоторые особо нетерпеливые

и вовсе перемахивали прямо через плетень. Рыжие, пегие, черные

деревенские псы. Тощие, грязные, в лишаях, с репьями, запутавшимися в

свалявшейся шерсти. Но большие, как на подбор. Уши прижаты, пасти

оскалены, глаза горят неутолимой злобой. Не просто голодные животные,

нет. Не благородные волки, о которых рассказывала Эвьет. Гораздо худшая

категория существ — рабы, лишившиеся своих хозяев. И явившиеся мстить за

ненавистную свободу оставившей их господской расе.

Я сразу же понял, что добежать до двери наружу и захлопнуть ее я не

успею. Я сумел лишь захлопнуть дверь, ведущую из коридора в кухню, и

навалиться на нее всем телом, шаря рукой по косяку в тщетных поисках

задвижки. За мгновение до этого я успел заметить, как Верный, на

которого ощерилась часть своры, поднялся на дыбы, а затем обрушил на

врагов оба передних копыта. Самого удара я уже не увидел, но судя по

донесшемуся резкому визгу и скулежу, он достиг цели.

В следующий миг лавина врезалась в дверь. Я был готов, и все же не

сумел полностью сдержать удар — дверь приоткрылась, и в нее тут же

протиснулась зубастая морда. Я со всей силы рубанул по ней мечом и сумел

снова закрыть дверь. Та вздрагивала от толчков, за ней лаяли, рычали и

скребли когтями.

— Если сможешь впускать их по одной, я с ними разделаюсь, -

спокойно сказала Эвьет. Она уже стояла в коридоре в нескольких ярдах от

меня, напротив комнаты со скелетами, и, уверенно расставив ноги носками

врозь, целилась в край двери из арбалета.

— Стрел не хватит, — возразил я, — их там не меньше пары

десятков… И я не уверен, что, если пропустить одну, за нею не

прорвутся другие.

В этот момент хлопнуло окно в следующей по коридору комнате,

оставшейся за спиной Эвелины, там что-то упало, и быстро застучали когти

по доскам пола.

— Сзади! — рявкнул я, но Эвьет среагировала на звук еще раньше и,