вновь приближались к реке, ниже по течению, чем в прошлый раз. Вскоре
лес расступился, а затем мы, наконец, выехали на берег.
Никакого моста здесь тоже не оказалось; черная вода казалась
бездонной, а ее плеск — таинственным и зловещим. Ночное светило уже
почти зашло у нас за спиной, но здесь, на открытом месте, где не было
деревьев, еще озаряло бледным светом траву, конец дороги и стену
бревенчатого здания, стоявшего на самом берегу справа от нас. Массивное
сооружение с узкими окнами, сейчас к тому же закрытыми ставнями,
выглядело угрюмо и неприветливо. Тем не менее, именно к нему сворачивала
дорога, и именно отсюда доносился ритмичный плеск колеса. Это была
мельница.
Я подъехал к дверям, спешился и постучал. Никакого ответа не
последовало, что меня, впрочем, не удивило — хозяин, должно быть, уже
спал. Я принялся стучать снова и снова.
— Может, здесь тоже все заброшено? — предположила Эвьет.
— Нет, двери заперты изнутри, — возразил я.
— А может, они там все умерли. Сначала заперлись, а потом… от
болезни какой-нибудь. Или от печки угорели, — по ее тону было понятно,
что она говорит серьезно. И я подумал, что такое и впрямь могло
случиться. А если мельник там один, он мог умереть и просто от старости.
Или с перепою. Да мало ли причин — это родиться человек может только
одним способом, а вот умереть…
— Скорее, просто не хотят пускать ночных гостей, — тем не менее,
сказал я вслух. — Но я так просто не отстану, — и я забарабанил в дверь
с новой силой.
— Кто вы и что вам нужно? — наконец глухо донеслось изнутри.
— Мы мирные путники, ищущие ночлег, — я постарался придать своему
голосу как можно больше добродушия. — Меня зовут Дольф, а со мною моя
юная племянница Эвелина. Я искусен во врачевании и механике, так что,
если вам нужна помощь в одной из этих областей…
— А в махании мечом ты случайно не искусен? — перебил меня голос
из-за двери.
— По нынешним временам неблагоразумно путешествовать без оружия, -
уклонился я от прямого ответа, — но я обнажаю его только для самозащиты.
— А я свое держу наготове всегда! И, кстати, шуток — не понимаю.
Вам все ясно?
— Вполне, — ответил я. — Так мы можем войти?
За дверью загрохотал отодвигаемый засов, судя по звуку -
внушительный.
— Входите.
Мельнику оказалось уже, должно быть, под шестьдесят; длинные волосы
и борода были совсем седыми (почти сливаясь по цвету с его простой
домотканой рубахой), а лоб пересекали резкие глубокие морщины -
несколько горизонтальных и одна вертикальная. Однако он был высок (на
дюйм выше меня, хотя я и сам не коротышка), широк в плечах и держался