— Касик города Семпоалы приветствует великих воинов, посланцев бога, просит принять в дар эти подношения и посетить его город.
— А чего сам касик не явился? — довольно развязно спросил Кортес.
Он знал, что Марина и де Агильяр при переводе постараются сгладить все шероховатости.
— Касик не хотел оскорбить тебя непочтительностью, о великий, — зазвучал высокопарный перевод. — Просто он… — Переводчики замялись, подбирая слова. — Он несколько тучен, чтоб самому совершать путешествия хотя бы до городской стены.
— Хорошо, я принимаю ваше приглашение, — ответил капитан-генерал. — Возвращайтесь и передайте своему начальнику, что мы прибудем завтра утром.
Посланцы закивали и удалились в сопровождении все тех же двух солдат. Кортес встал, взмахом руки приказал убрать стул и подозвал Ромку с Альварадо.
— Ну, что делать будем, господа?
— Надо идти, раз приглашают, — не задумываясь, ответил Ромка.
— А это не опасно? — спросил Альварадо.
— Опасно?
— Да. Вдруг ловушка? Индейцев там тысячи, а за городскими стенами нет пространства для маневра. Если захотят, они нас просто перебьют.
— Если захотят, то перебить они нас смогут и здесь. А раз не захотели, прислали послов, значит, действительно есть повод к разговору.
— Вдруг еще золота подарят, — мечтательно протянул Альварадо. — А то после отправки подарков королю у нас почти ничего и не осталось.
— Скоро вечер, — вступил в разговор Ромка. — Надо по темноте разведку отправить. Если они войско собирают, то это заметно будет. Мы тогда снимемся и уйдем до рассвета в Вера-Крус. Если нет, то выступим в полночь и будем под стенами до рассвета, пока все спят.
— Молодец, де Вилья, — похвалил юношу Кортес. — Так и поступим. Отбери разведчиков из тех, кто посвежее, а мы пока займемся устройством ночлега.
Ромка отыскал взглядом разведчиков, развалившихся в тени огромного дерева. И так не особо опрятные, после похода через чащобу они были похожи на перемазанных в земле, ободранных лешаков. Картину дополняли шляпы с мягкими полями и повязанные на голову платки, из которых торчали травинки и веточки — остатки недавней маскировки.
— Кабальерос! — обратился к ним Ромка. — Нужно совершить еще один рейд, дойти до города, посмотреть, не собирается ли там войско, вернуться и доложить. Всем отправляться не обязательно, можно послать несколько человек из тех, кто поменьше устал.
Командир разведчиков, невысокий человек со шрамом над правой бровью и расплющенным носом, перебитым в нескольких местах, смерил его с ног до головы пронзительным, оценивающим взглядом.
— Устали мы, целый день бродили по зарослям, — потянулся он, хрустнув суставами. — Надо бы людям отдохнуть.