— Он еще не готов, Капитан, — с легким вызовом отвечает его собеседник. — Мне показалось, что сейчас важнее принять решение по этому вопросу. Вы не согласны?
— Это уже не первый случай такого рода, — назидательно сообщает ему Капитан. — Вы постоянно затягиваете с отчетами. Недопустимое легкомыслие.
— Я революционер, а не бухгалтер, — огрызается Локи. — Но вы прекрасно знаете, что я никогда не присвоил бы ни цента из денег, предназначенных для нашей борьбы.
— Ну разумеется, разумеется, — примирительно отвечает старик. — Все же в делах такого рода должен быть определенный порядок… Ладно, будем считать, что я получил некоторое представление о стоимости разработанной тобой операции. Насколько я понимаю, ты хотел бы получить деньги несколькими траншами с интервалом в полгода?
Локи кивает. Капитан вновь щелкает какими-то кнопками.
— Хорошо, это можно будет устроить. Деньги, как всегда, будут поступать на номерные счета в Лондоне и Люксембурге. Однако, возвращаясь к нашему разговору об отчетности…
Он замолкает на полуслове. Локи с тревогой смотрит на мерцающее у него на коленях голубоватое озерцо.
— На этот раз я потребую отчета за каждый этап операции. Не позднее чем за месяц перед очередным траншем. В противном случае финансирование прекратится. Совсем.
— Вы невозможный занудный старикашка, — с тщательно скрываемым облегчением произносит Локи. — Представляю, как радовались ваши подчиненные, когда вы наконец ушли в отставку. Кем вы были у себя в корпорации? Вице-президентом?
— Сейчас это не имеет значения, — сухо отвечает Капитан. — Ты хотел обсудить со мной еще какие-нибудь вопросы?
Локи качает головой.
— На самом деле мне уже пора, Капитан. Скоро рассвет, а я хочу добраться до Палеохоры затемно. Хозяйка пансиона, где я остановился, придерживается довольно строгих правил.
Озерцо голубого света на коленях старика медленно гаснет.
— Что ж, не смею задерживать, мой мальчик. Кстати, ты побывал уже на руинах дворца Миноса? Если нет, советую непременно их посетить. Фантастическое место.
— Вот этому совету я непременно последую, — улыбается Локи. — Спасибо, Капитан.
Он коротко, по-военному, наклоняет голову и поворачивается к старику спиной. Делает несколько шагов по освещенной луной палубе и исчезает из виду за темной мачтой. Спустя минуту до ушей старика доносится слабый гул гидравлического двигателя — маленький глиссер Локи, на котором он прибыл на яхту, удаляется в сторону острова.
Капитан терпеливо ждет. Когда звук мотора окончательно растворяется среди мерного плеска волн, разбивающихся об обшивку «Герцогини Мальборо», старик негромко зовет: