Любить запрещается (Картленд) - страница 114

Девушка с удивлением посмотрела на него. Он был совсем не похож на ее брата, которого, как ей казалось, она хорошо знает. Куда-то девалась нервозная нерешительность, которая в немалой степени стала частью его облика с тех пор, как с ним произошло нервное потрясение. Перед ней был мужчина, полный достоинства, защищающий фамильную честь, которая, как ему казалось, была задета.

– Думаю, что в данных обстоятельствах вы вправе рассчитывать на объяснения, – сказал Дарт Гурон. – Но вы должны мне поверить, что я не имел представления, кем является ваша сестра.

– И тем не менее обручились с ней? – недоверчиво спросил Чарлз.

Дарт Гурон и девушка обменялись взглядами. Казалось, впервые они объединились против общего противника. Предстояло тяжелое объяснение.

– Вынужден просить вас, сэр Чарлз, – через секунду сказал Дарт Гурон, – попытаться понять то, что может показаться вам весьма необычным стечением обстоятельств. Ваша сестра приехала сюда в качестве секретаря и домоправительницы по срочному объявлению, так как, к сожалению, мне пришлось уволить ее предшественницу.

Когда Дарт Гурон начал свои объяснения, он говорил твердо, но, дойдя до этого места, вдруг смолк.

– Пожалуйста, простите меня, сэр Чарлз, – снова заговорил он, – что не предложил вам сесть и закурить.

– Предпочитаю стоять, – ответил Чарлз, – и все еще жду ваших объяснений.

С ним будет трудно, решила Ария, но вдруг как бы увидела все происходящее его глазами. Конечно, все это выглядело ужасно неприглядно.

Лулу Карло, смерть миссис Хоукинз, лорд Баклей, сам Дарт Гурон – какими странными персонажами могут они показаться Чарлзу, озабоченному только тем, нужно ли прополоть капусту, хорошо ли вызревает пшеница и не потравлены ли озимые кроликами. Как объяснить ему особенности домашнего уклада в Саммерхилле или, например, ту непонятную эмоциональную сцену, в которой она сама участвовала вчера ночью?

Размышляя о том, что может подумать брат, Ария услышала, как Дарт Гурон сказал:

– Таким образом, ваша сестра приехала сюда помогать мне. А теперь я прошу ее выйти за меня замуж.

– «И это все, что он хотел сказать?» – подумала девушка, но, увидев выражение его лица, поняла, что он имел в виду именно то, что сказал.

– Все произошло довольно неожиданно, не так ли? – спросил Чарлз.

– Дорогой друг! В моей стране привыкли принимать решения очень быстро.

Чарлз повернулся к сестре.

– Тебе не кажется, – несколько напыщенно начал он, – что было бы лучше, если бы ты приехала домой и сообщила мне, что собираешься объявить о своей помолвке?

– Но я не собиралась о ней объявлять, – ответила Ария. – Это…