Сонными тропами (Васильева) - страница 21

— Я поеду, — уже привычно громогласно заявил сэр Ульрик, без всякой вопросительной интонации в голосе. Воинственно торчала рыжая борода, огромная фигура не оставляла сомнений, что уж этот-то точно поедет, хоть его мобильность и под вопросом.

За ним потянулись остальные.

— Я думаю, мое присутствие будет необходимо, даже если бы я и не выразил своего желания, — витиевато высказался стройный и немного жеманный рыцарь. Я заметила, что сэр Алекс кивнул в ответ.

— Возьмите меня!

— Не хотелось бы пропустить такую поездку!

— С вашего позволения, я хотел бы присоединиться.

— Мои навыки будут вам полезны.

Возгласы посыпались со всех сторон, тут же начались обсуждения кандидатур, и все это слилось в неразборчивый гомон. Я поняла: сейчас или никогда! Но для этого шага мне пришлось собрать все остатки своего невеликого мужества.

Я встала со скамьи и, нисколько не церемонясь, направилась к центру зала, где стояли герцог и черный рыцарь. Меня пропускали, но скорее от удивления, чем из вежливости или потому, что так было надо. Я приблизилась к герцогу на расстояние, которое показалось мне допустимым.

— Я поеду, — сказала я достаточно громко, чтобы меня было слышно всем. Если бы вы знали, чего мне это стоило! Главное сейчас было не стучать коленками и не заикаться.

На секунду воцарилось недоуменное молчание. Затем я едва ли не кожей почувствовала, как в зале начало возрастать возмущение. К счастью, ему не дано было вылиться, поскольку заговорил герцог. Его голос был обманчиво мягок.

— Леди, мы, конечно же, понимаем, как Вам дорог Ваш брат, а также Ваше желание способствовать его освобождению. Но позвольте рыцарям заниматься своим делом, вряд ли Вы им чем-то сможете помочь.

Вот так вот, только что по носу не щелкнул публично. А у самого на лице такая сочувствующая мина, аж тошно. Значит, будем нагло врать, не зря же я выскочила на середину зала позориться. Как там у нас к герцогам обращаются?

— Ваша светлость, я бы не осмелилась обратиться со столь дерзким предложением, не имея на то веских оснований, — о, я уже горжусь своим высоким стилем, — Дело в том, что и я обладаю некоторыми магическими способностями моего брата, поэтому полагаю, что могу быть полезной в предстоящем мероприятии.

Ну вот! Главное теперь, чтобы меня не заставили подтверждать свои слова на деле. Будем надеяться, что леди у них тут не имеют такой дурной привычки, как наглое вранье.

Видимо, я привела правителя в некоторое смятение чувств, потому как он впервые за сегодняшнее собрание растерялся. Вот теперь его еще можно и взглядом посверлить для пущей убедительности. Мне не раз говорили, что взгляд у меня тяжелый и неприятный. Охотно верю. Какова личность — таков и взгляд. Я уставилась на герцога, стараясь не мигать.