Освобожденный любовник (Уорд) - страница 33

— Твой офис? — Спросил Фьюри у Ривенджа.

Рив изящно приподнял бровь, пронзая своим аметистовым взглядом.

— Не уверен, что вы захотите его использовать. Кабинет напичкан звукоаппаратурой, и все разговоры записываются. Если только… конечно… я не в комнате.

Не идеал, но все, что причинит ущерб Братству, заденет и его сестру, супругу Зи. Даже учитывая, что парень был наполовину Симпатом, у него были причины держать язык за зубами.

Фьюри скользнул с дивана и посмотрел на Ви.

— Захвати выпивку.

— Нет.

Бутч встал на ноги.

— Значит, оставь здесь. Потому что, если мы не едем домой, то поговорим здесь.

Глаза Ви вспыхнули. И не только глаза.

— Мать твою…

Бутч облокотился на столик.

— Прямо сейчас ты излучаешь ауру, будто твою задницу пришпилили к стене. Так что настоятельно советую перестать пороть чушь типа «я — одиночка», и объяснить свое мрачное поведение в офисе Рива, пока не начались проблемы. Сечешь?

Потом Ви и Бутч просто долго смотрели друг на друга. Затем Ви встал на ноги и направился в офис Рива. По пути его гнев приобрел ядовито-химический запах, вызывающий жжение в носу.

Черт, только у Бутча был шанс разобраться с Ви, когда мужчина в таком состоянии.

Господи, благослови ирландца.

Компания прошла через охраняемые маврами двери и заняла весь офис Ривенджа.

Когда дверь закрылась, Рив зашел за свой стол, нажал что-то, и пиканье прекратилось.

— Все чисто, — сказал он, опускаясь в черное кожаное кресло.

Они все уставились на Ви… который сразу превратился в животное из зоопарка, нарезая круги и смотря так, будто хотел кого-то слопать. Наконец, Брат остановился в противоположной, от Бутча, стороне комнаты. Встроенный светильник над ним светил не так ярко, как его кожа.

— Поговори со мной, — прошептал Бутч.

Не сказав ни слова, Ви достал что-то из заднего кармана. Когда он вытянул руку, тяжелый золотой кулон закачался на конце шелкового шнурка.

— Кажется, у меня новая работенка.

— Вот… дерьмо, — прошептал Фьюри.

***

Местоположение в комнате Блэя было стандартным для Джона и его приятелей: Джон сидел на кровати. Блэй со скрещенными ногами — на полу. Куин развалился в кресле-мешке, его новое тело было лишь наполовину в нем. Короны36 стояли открытыми, а пакеты с чипсами передавались по кругу.

— Давай, колись, — сказал Блэй. — Как прошло твое превращение?

— Забей на превращение, я трахнулся. — Когда Блэй и Джон вытаращили глаза, Куин рассмеялся. — Да. Сорвал свою вишенку, так сказать.

— Да. Блин. Не. Выдумывай, — выдохнул Блэй.

— Я серьезно. — Куин запрокинул голову и проглотил полпива. — Хотя, скажу, что превращение… черт… — Он посмотрел на Джона, его разноцветные глаза сузились. — Готовься, Джэй-мэн. Это жесть. Ты будешь желать смерти. Молить о ней. А потом станет еще хуже.