Двое под омелой (Эллисон) - страница 37

Сабрина увидела Рика и помахала рукой. Он тоже кивнул ей и толкнул открытую дверь.

Лесса стояла к нему спиной. На ней были только трусики. Неожиданно она оглянулась.

— Разве тебя не учили стучаться? — грозно спросила она и, схватив бюстгальтер и платье, направилась в ванную.

— Алессандра, прости меня, но за дверью Сабрина. Я не думал, что ты окажешься голой посреди комнаты. К тому же шторы даже не закрыты.

Дверь ванной открылась, и появилась Лесса.

— Все в порядке, — успокоила она его. — Ничего не случилось.

Рик не мог с ней согласиться. Он видел ее полные груди, плоский живот и сексуальные трусики, обтягивавшие стройные бедра. Ему не скоро удастся забыть эту картину.

— Это моя чашка? — спросила Лесса, взяв у него кофе. — Ммм. Какой вкусный кофе, — сказала она, облизывая языком губы. — Спасибо.

Она что, пытается свести его с ума?

— Теперь я готова к следующему раунду. — Лесса открыла дверь и помахала Сабрине. Затем повернулась к Рику и прошептала: — Мы должны поцеловаться. — Встав на цыпочки, она прижалась к его губам. — Ну, как, Сабрина видела? — отстранившись, бодро спросила она.

— Думаю, да.

— Как вам спалось? — поинтересовалась Сабрина, подходя к их бунгало.

— А мы спали? — подмигнула девушка Рику.

— Нет, — честно признался он. — Я вообще не спал.

Игнорируя тот факт, что они все еще обнимались, Сабрина коснулась губами щеки Рика.

— Мои матрацы созданы для того, чтобы обеспечить хорошую ночь.

— О, они нам очень понравились, — пропела Лесса, кладя руку на грудь Рика.

— Ты готова подписать контракт? — сразу перешел он к делу.

Сабрина вздохнула.

— Боюсь, нам опять придется отложить это дело. Мое изучение документов еще не закончено.

— Очень жаль, — разочарованно сказала Лесса.

— Мне нужно еще несколько дней. Было очень приятно познакомиться с тобой, Алессандра. Я очень надеюсь, что тебе здесь понравилось. Рик, я буду в пределах досягаемости. — Затем женщина отвернулась и быстро зашагала в сторону офиса.

— Ты был прав. Она и не собиралась сегодня подписывать бумаги, — проговорила Лесса, отпустив руку мужчины и отойдя от него на несколько шагов. — Для Сабрины не составит особого труда узнать, что мы вовсе не встречаемся. В конце концов, каждый человек в нашем офисе знает, что мы чувствуем друг к другу.

— Возможно, мы сможем это изменить. Через пару дней состоится офисная рождественская вечеринка. Мы пойдем на нее вместе. Этого окажется достаточно, чтобы поползли слухи.

Рику никогда не нравились рождественские праздники. Избыток алкоголя превратил прилежного рабочего в убийцу, который виноват в смерти Карен. Но Лесса всегда настаивала на проведении ежегодных рождественских вечеринок, так как именно ее отец сделал их традицией компании.