Дело о пеликанах (Гришэм) - страница 65

- Кто говорит? - спросил он, делая над собой усилие. Свет не проникал через окно.

Голос на другом конце был низким и робким:

- Это Грей Грентэм из "Вашингтон пост"?

- Да. Кто говорит? Медленно:

- Я не могу назвать вам свое имя. Туман рассеялся, и он сосредоточил свое внимание на часах. Было без двадцати шесть.

- Ладно, оставим в покое имя. Почему вы звоните?

- Я видел вчера вашу статью о Белом доме и кандидатах.

- Это хорошо. - "Ты и миллион других". - Почему вы звоните мне в такой неподходящий час?

- Извините. Я иду на работу и остановился у общественного телефона. Я не могу звонить из дома или офиса.

Голос звучал отчетливо, с артикуляцией, и казался интеллигентным.

- Какого офиса?

- Я юрист.

Великолепно. Вашингтон являлся домом для полумиллиона юристов.

- Частная практика или в правительстве? Легкое замешательство.

- М-м, лучше я не скажу.

- Ладно. Послушайте, мне бы поспать. Почему, в сущности, вы мне позвонили?

- Я могу знать кое-что о Розенберге и Дженсене.

Грентэм сел на край кровати.

- Например...

Более продолжительная пауза.

- Вы записываете это?

- Нет. А должен?

- Не знаю. Я действительно напуган и в замешательстве, мистер Грентэм. Предпочел бы не записывать это. Может быть, в другой раз. Договорились?

- Как хотите. Я слушаю.

- Могут этот звонок зафиксировать?

- Возможно, я думаю. Но вы звоните с общественного телефона, правильно? Какая разница?

- Не знаю. Я просто испуган.

- Все в порядке. Клянусь, что я не записываю, и клянусь, ие зафиксирую звонок. Итак, что у вас на уме?

- Ладно. Думаю, я могу знать, кто их убил.

Грентэм встал.

- Это довольно ценные сведения.

- Они могут меня убить. Вы думаете, они следят за мной?

- Кто? Кто должен следить за вами?

- Не знаю.

Голос звучал так, будто говорящий стоял рядом и говорил, заглядывая через плечо.

Грентэм расхаживал возле кровати.

- Успокойтесь. Почему вы не назовете свое имя? Ладно. Клянусь, это конфиденциально.

- Гарсиа.

- Это не настоящее имя, не правда ли?

- Конечно, нет. Но это лучшее, которое я мог придумать.

- О'кей, Гарсиа. Говорите.

- Я не уверен. Ладно. Но мне кажется, я наткнулся на кое-что в офисе, чего я не должен был видеть.

- У вас есть копия этого?

- Может быть.

- Послушайте, Гарсиа. Вы позвонили мне, правильно? Хотите вы говорить или нет?

- Я не уверен. Что вы сделаете, если я скажу вам что-то?

- Тщательно проверю. Если мы собираемся обвинить кого-нибудь в предательском убийстве двух судей Верховного суда, то, поверьте мне, с фактами будем обращаться деликатно.

Слишком продолжительное молчание. Грентэм замерз, ожидая.