Стараясь не встречаться глазами ни с Леной, ни с Джеффри, Терри смотрела, как мужа ведут к машине.
— Я не буду выдвигать обвинения, так что можете его отпустить.
— Пусть немного посидит, в себя придет, — глядя на машину, отозвался Джеффри.
— Вы только хуже делаете, — превозмогая боль, проговорила миссис Стэнли.
Лена знала, каково ей, а еще знала, как нужно напрягать горло, чтобы окружающие поняли хоть слово…
— Раньше он меня так не бил. Лицо никогда не трогал… — Слабый голос дрогнул, будто воспоминания причиняли ей страшную боль. — Дети видят меня такой…
— Терри… — начал Толливер, но что сказать дальше, так и не решил.
— Он убьет меня, если попробую от него уйти. — Распухшая губа делала южный выговор еще тягучее.
— Терри…
— Обвинения предъявлять не буду.
— А мы и не просим.
Явно не ожидая такого ответа, миссис Стэнли смутилась.
— Хотим с вами побеседовать.
— О чем?
— Вы знаете о чем, — использовал старую полицейскую уловку Джеффри.
Молодая женщина смотрела на сидевшего в патрульной машине супруга.
— Он ничего вам не сделает.
Терри хмуро взглянула на инспектора, будто тот сказал что-то неприличное.
— Мы не уедем, пока не выясним то, что нам нужно, — настаивал Джеффри.
— Ну, тогда заходите, — наконец сдалась молодая женщина, отступая от двери. — Тим, маме нужно поговорить с этими людьми. — Взяв мальчика за руку, она повела его в гостиную, центром которой был огромный телевизор. Лена с Джеффри ждали в большой прихожей, пока хозяйка вставит диск в плейер.
Детектив Адамс посмотрела на высокий, изгибающийся над вторым этажом потолок: там, где обычно висит люстра, из гипсокартона торчали провода. На стене вдоль лестницы царапины и потертости, а на самом верху — небольшая выбоина. Удерживающие перила стойки погнуты, а те, что ближе ко второму этажу, даже сломаны. Лена представила, как Дейл тащит жену по ступенькам, а та яростно пинается. Ступенек двенадцать, а стоек — в два раза больше, вот Терри и хваталась за каждую, пытаясь остановить неминуемое.
Пронзительный голос Губки Боба[12] эхом отдавался о холодные плиты фойе, когда к гостям вышла Терри с младшим сыном на руках.
— Где мы можем поговорить? — спросил Джеффри.
— Сейчас, только его уложу, — показав на ребенка, ответила женщина. — Кухня — с другой стороны, нужно пройти через гостиную. — Терри стала подниматься по лестнице, и Джеффри жестом велел Лене идти следом.
Дом оказался больше, чем предполагала детектив: вдоль длинного, ведущего из холла второго этажа коридора находились три спальни и ванная.
Терри остановилась у первой же комнаты, Лена в детскую не пошла. Прислонившись к двери, она стала смотреть, как молодая женщина укладывает сына. Комната казалась очень светлой и яркой: голубой, с белыми облаками потолок, а на стенах безмятежные сельские пейзажи с коровами и овцами. Над кроваткой — кронштейн с ягнятами. Сначала Лене не было видно ребенка, но вот Терри сняла связанные крючком пинетки, и мальчик с наслаждением вытянул ножки. Боже, какие маленькие! Пальчики словно капельки, а как смешно коленки к груди поднимает — все складочки видны!