Слушателям явно надо было привыкнуть к этому смелому плану. Они молчали.
— Не доверяю я этим дикарям, — выкрикнул наконец лысый старик. — Они нам глотки перережут и не поморщатся.
Но остальные переглядывались и уже обсуждали план капитана. Некоторые сомневались. Другим не нравилась идея вступить в сговор с индейцами. Третьи воодушевились. Переговаривались, спорили, но в основном, все были за. Стало казаться, что богатая добыча с испанского галеона уже почти в кармане.
Арианс вышел вперед:
— Будем голосовать. Кто за то, чтобы попытаться захватить галеон из Акапулько?
Старший боцман сосчитал поднятые руки.
— Кто за то, чтобы плыть домой?
Рук поднялось меньше.
— Тогда решено.
Гектор стоял в толпе, все это видел и слышал, но пребывал в совершенном смятении. У него кружилась голова от волнения — он нашел Марию! Она жива и, кажется, благополучна, и он жаждал видеть ее. Юноша даже всерьез подумывал прыгнуть в воду, доплыть до берега, добраться до испанской крепости-пресидио, найти Марию… Но он быстро взял себя в руки, поняв, что это неразумно. Во-первых, это значило бы бросить друзей в трудную минуту, а он не мог так поступить; во-вторых, это было бы безрассудством. Губернатор Костанья, когда вернется, будет беспощаден. Для него Гектор был и остается кровожадным морским разбойником. Мария, еще недавно такая далекая, теперь была совсем близко. Но в каком-то смысле она оставалась так же далека от Гектора, как и прежде.
Сержант-майор Дамиан де Эсплана оказался человеком надежным, каким он и выглядел. В тот же вечер к борту «Николаса» подошел лайяк с дюжиной бочонков пороха и лоцманом чаморро. Это был худой неразговорчивый малый с обезображенным оспой лицом, одетый в старую одежду европейского покроя и с маленьким распятием на шее. На плохом испанском он поздоровался и сообщил, что его зовут Фаази и что у него есть бумага для капитана.
— Ну-ка, посмотрим, — сказал Итон.
Это оказалась довольно грубо вычерченная карта Ладроновых островов. Пятнадцать различных по размеру островов цепочкой тянулись на север. На самом крупном было написано, что это Гуам, названия имели еще шесть островов. Остальные оставались безымянными.
— Губернатор вот здесь? — Итон уперся пальцем в тот остров, к которому Эсплана провел стрелку. Остров был из самых дальних.
Гектор перевел чаморро вопрос, но тот продолжал тупо смотреть на карту.
— Не думаю, что он разбирается в картах, — сказал Гектор. — Вряд ли он вообще видел хоть одну.
— Мауг… Судя по тому, что здесь написано, остров называется Мауг… — раздраженно заметил Итон.