Мираж Золотого острова (Северин) - страница 74

* * *

Шли дни, и становилось все яснее, что незнакомец прекрасно ориентируется в океане и знает, куда плыть.

— Компасом он не пользуется. Тем не менее, по моим вычислениям, всю последнюю неделю он твердо держался определенного курса, — сказал Гектор Дану, который что-то рисовал углем на бумаге. Было раннее утро, утро еще одного теплого сияющего дня, и двое друзей сидели на палубе у наветренного борта. Дан набрасывал углем портрет спасенного чужеземца, чье одеяло перенесли теперь на квартердек, поближе к штурвалу.

— Возможно, он и не знает, что такое компас, — сказал Дан, не отрываясь от рисунка. — Наших рыбаков мискито иногда ветром уносит в открытое море. Дорогу домой они находят по разным приметам — по течениям, по направлению ветра, по водорослям, по полету птиц. Им этого достаточно.

Гектор взглянул на спасенного, который за эти дни вполне оправился. Он по-прежнему был худ, с ввалившимися щеками, но, встав на ноги, проявлял незаурядную быстроту и сметливость. Спал он теперь часто и понемногу — примерно по часу. Все остальное время, и днем, и ночью, он направлял вахтенных у штурвала. Одно, правда, не изменилось: незнакомец по-прежнему был насторожен и сдержан. Он не предпринимал никаких попыток общения с командой, отвергал предлагаемую ему одежду, ел в одиночку. Все это тревожило Гектора.

— Ну, с птицами здесь негусто, — сказал, подходя к друзьям, Изреель. — Надеюсь, он знает, что делает. Эх, все отдал бы за глоток пресной воды, которая не кишит червями.

— Скажи спасибо, что ни у кого из нас пока нет признаков цинги, — сказал Гектор.

Это была правда. Когда кончилась свежая пища, болезнь сразу дала себя знать. Несколько человек начали жаловаться на боли в руках и ногах, одышку, кровоточащие десны. У некоторых шатались зубы. Но Гектора и его друзей болезнь пока не коснулась.

— Жак говорит, что это благодаря айвовому повидлу, которым он нас кормит, — сказал Изреель. — Мне очень жаль, Гектор, что наш план насчет Воровских островов не удался. Может, еще выпадет шанс осуществить его, если окажется, что наш приятель-чужеземец морочит всем голову.

Гектор пожал плечами:

— Сначала я подумал, что он ведет нас в Японию. Но она лежит севернее. В долготе я уверен. Но дело в том, что на карте в этом месте ничего нет.

Изреель наклонился над рисунком Дана:

— Похож.

— Вот если бы он еще сидел неподвижно, пока я не закончу, — пробормотал индеец.

Неожиданно спасенный чужак направился с квартердека на нос.

— Наверно, увидел там что-то, — предположил Изреель. И с мачты раздался крик впередсмотрящего: